Bookbot

Thinking German Translation

A Course in Translation Method, German to English

Valoración del libro

Más información sobre el libro

Thinking German Translation ist ein umfassender und revolutionärer 20-wöchiger Kurs in Übersetzungsmethoden, der einen herausfordernden und unterhaltsamen Ansatz zur Aneignung von Übersetzungsfähigkeiten bietet. Übersetzung wird als eine disziplinierte Problemlösung präsentiert. Diskussionen, Beispiele und eine vollständige Reihe von Übungsarbeiten ermöglichen es den Studierenden, die notwendigen Fähigkeiten für eine Vielzahl von Übersetzungsproblemen zu erwerben. Die Beispiele stammen aus einer breiten Palette von Materialien, von technischen und kommerziellen Texten bis hin zu Poesie und Liedern. Thinking German Translation ist eine wichtige Lektüre für fortgeschrittene Studierende und Postgraduierte. Das Buch wird auch eine breite Palette von Sprachstudierenden und Tutoren durch die allgemeine Diskussion von Prinzipien, Zwecken und Praktiken der Übersetzung ansprechen.

Compra de libros

Thinking German Translation, Sándor Hervey, Ian Higgins, Michael Loughridge

Idioma
Publicado en
1995
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

4,5
Muy bueno
2 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
Thinking German Translation
Subtítulo
A Course in Translation Method, German to English
Idioma
Alemán
Editorial
Routledge
Publicado en
1995
Formato
Tapa blanda
ISBN10
0415116384
ISBN13
9780415116381
Serie
Calificación
4,5 de 5
Descripción
Thinking German Translation ist ein umfassender und revolutionärer 20-wöchiger Kurs in Übersetzungsmethoden, der einen herausfordernden und unterhaltsamen Ansatz zur Aneignung von Übersetzungsfähigkeiten bietet. Übersetzung wird als eine disziplinierte Problemlösung präsentiert. Diskussionen, Beispiele und eine vollständige Reihe von Übungsarbeiten ermöglichen es den Studierenden, die notwendigen Fähigkeiten für eine Vielzahl von Übersetzungsproblemen zu erwerben. Die Beispiele stammen aus einer breiten Palette von Materialien, von technischen und kommerziellen Texten bis hin zu Poesie und Liedern. Thinking German Translation ist eine wichtige Lektüre für fortgeschrittene Studierende und Postgraduierte. Das Buch wird auch eine breite Palette von Sprachstudierenden und Tutoren durch die allgemeine Diskussion von Prinzipien, Zwecken und Praktiken der Übersetzung ansprechen.