Más información sobre el libro
Thinking German Translation ist ein umfassender und revolutionärer 20-wöchiger Kurs in Übersetzungsmethoden, der einen herausfordernden und unterhaltsamen Ansatz zur Aneignung von Übersetzungsfähigkeiten bietet. Übersetzung wird als eine disziplinierte Problemlösung präsentiert. Diskussionen, Beispiele und eine vollständige Reihe von Übungsarbeiten ermöglichen es den Studierenden, die notwendigen Fähigkeiten für eine Vielzahl von Übersetzungsproblemen zu erwerben. Die Beispiele stammen aus einer breiten Palette von Materialien, von technischen und kommerziellen Texten bis hin zu Poesie und Liedern. Thinking German Translation ist eine wichtige Lektüre für fortgeschrittene Studierende und Postgraduierte. Das Buch wird auch eine breite Palette von Sprachstudierenden und Tutoren durch die allgemeine Diskussion von Prinzipien, Zwecken und Praktiken der Übersetzung ansprechen.
Compra de libros
Thinking German Translation, Sándor Hervey, Ian Higgins, Michael Loughridge
- Idioma
- Publicado en
- 1995
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Thinking German Translation
- Subtítulo
- A Course in Translation Method, German to English
- Idioma
- Alemán
- Autores
- Sándor Hervey, Ian Higgins, Michael Loughridge
- Editorial
- Routledge
- Publicado en
- 1995
- Formato
- Tapa blanda
- ISBN10
- 0415116384
- ISBN13
- 9780415116381
- Serie
- Calificación
- 4,5 de 5
- Descripción
- Thinking German Translation ist ein umfassender und revolutionärer 20-wöchiger Kurs in Übersetzungsmethoden, der einen herausfordernden und unterhaltsamen Ansatz zur Aneignung von Übersetzungsfähigkeiten bietet. Übersetzung wird als eine disziplinierte Problemlösung präsentiert. Diskussionen, Beispiele und eine vollständige Reihe von Übungsarbeiten ermöglichen es den Studierenden, die notwendigen Fähigkeiten für eine Vielzahl von Übersetzungsproblemen zu erwerben. Die Beispiele stammen aus einer breiten Palette von Materialien, von technischen und kommerziellen Texten bis hin zu Poesie und Liedern. Thinking German Translation ist eine wichtige Lektüre für fortgeschrittene Studierende und Postgraduierte. Das Buch wird auch eine breite Palette von Sprachstudierenden und Tutoren durch die allgemeine Diskussion von Prinzipien, Zwecken und Praktiken der Übersetzung ansprechen.


