Más información sobre el libro
Леди и простолюдин... Леди Кристиана Фицварин не была против замужества. Но она требовала выйти замуж по своим условиям, а не как наказание за романтическую оплошность, и особенно не за простого купца. Однако она была шокирована, когда встретила Дэвида де Эйбендона. Он оказался не обычным купцом, а мужчиной с необыкновенной грацией и мужественностью. Его не смущало их социальное неравенство, и он не обращал внимания на ее тщательно продуманные аргументы против предстоящей помолвки. Скорее, именно Кристиана чувствовала себя неуютно в присутствии этого естественно благородного человека, за холодными голубыми глазами которого она ощущала неукротимую страсть. Дэвид де Эйбендон понимал дилемму Кристианы, ведь и он сам скрывал боль. Как ему сказать ей, что в этом соглашении скрыто больше, чем кажется на первый взгляд? Как объяснить ей свою сделку с королем — сделку, которая означала, что он почти купил Кристиану вслепую? Более того, теперь, когда он увидел эту прекрасную, полную жизни женщину, как убедить ее, что любовь, которую она искала, не в безрассудном рыцаре, о котором она мечтала, а в объятиях человека, который мог купить ее тело, но в итоге потерял и сердце, и душу?
Compra de libros
Любовь не купишь, Madeline Hunter
- Idioma
- Publicado en
- 2002
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Любовь не купишь
- Idioma
- Ruso
- Autores
- Madeline Hunter
- Editorial
- АСТ
- Publicado en
- 2002
- Formato
- Tapa dura
- Páginas
- 320
- ISBN10
- 5170130554
- ISBN13
- 9785170130559
- Serie
- Etiquetas
- Ficción, Romance, Novelas históricas, Romances históricos, Medieval
- Calificación
- 3,55 de 5
- Descripción
- Леди и простолюдин... Леди Кристиана Фицварин не была против замужества. Но она требовала выйти замуж по своим условиям, а не как наказание за романтическую оплошность, и особенно не за простого купца. Однако она была шокирована, когда встретила Дэвида де Эйбендона. Он оказался не обычным купцом, а мужчиной с необыкновенной грацией и мужественностью. Его не смущало их социальное неравенство, и он не обращал внимания на ее тщательно продуманные аргументы против предстоящей помолвки. Скорее, именно Кристиана чувствовала себя неуютно в присутствии этого естественно благородного человека, за холодными голубыми глазами которого она ощущала неукротимую страсть. Дэвид де Эйбендон понимал дилемму Кристианы, ведь и он сам скрывал боль. Как ему сказать ей, что в этом соглашении скрыто больше, чем кажется на первый взгляд? Как объяснить ей свою сделку с королем — сделку, которая означала, что он почти купил Кристиану вслепую? Более того, теперь, когда он увидел эту прекрасную, полную жизни женщину, как убедить ее, что любовь, которую она искала, не в безрассудном рыцаре, о котором она мечтала, а в объятиях человека, который мог купить ее тело, но в итоге потерял и сердце, и душу?
