Bookbot

講談社バイリンガル・ブックス - 57: Nihon rashisa o Eigo ni dekimasu ka? =

Japanese Nuance in Plain English! 対訳

Más información sobre el libro

16世紀のカトリックの神父が、日本語に対して最初に示した反応とは、「人に苦しみを与える意図で、悪魔によってつくられた言語に違いない」というものでした。彼らはなぜ、かくも日本語に苦しんだのでしょうか。それは多くの日本語には、表面的な意味ではうかがい知れないニュアンスや文化的な陰影がたくさん秘められているからです。外国の人が、それに気づかなければ、言葉を誤解し、ビジネスや生活で、大きな行き違いを生み出しかねません。あなたは、はたして「ウソも方便」「けじめ」「水に流す」といった日本語を、英語にできますか?そして外国の人たちに、英語でわかりやすく説明できますか。

Compra de libros

講談社バイリンガル・ブックス - 57: Nihon rashisa o Eigo ni dekimasu ka? =, Michihiro Matsumoto, Boye Lafayette De Mente

Idioma
Publicado en
2000
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda),
Estado del libro
Muy Bueno
Precio
13,99 €

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
講談社バイリンガル・ブックス - 57: Nihon rashisa o Eigo ni dekimasu ka? =
Subtítulo
Japanese Nuance in Plain English! 対訳
Publicado en
2000
Formato
Tapa blanda
Páginas
255
ISBN10
4770025955
ISBN13
9784770025951
Serie
Descripción
16世紀のカトリックの神父が、日本語に対して最初に示した反応とは、「人に苦しみを与える意図で、悪魔によってつくられた言語に違いない」というものでした。彼らはなぜ、かくも日本語に苦しんだのでしょうか。それは多くの日本語には、表面的な意味ではうかがい知れないニュアンスや文化的な陰影がたくさん秘められているからです。外国の人が、それに気づかなければ、言葉を誤解し、ビジネスや生活で、大きな行き違いを生み出しかねません。あなたは、はたして「ウソも方便」「けじめ」「水に流す」といった日本語を、英語にできますか?そして外国の人たちに、英語でわかりやすく説明できますか。