Bookbot

In The Pocket

Ou l'art de savoir traduire en anglais les expressions françaises

Más información sobre el libro

Traduire une expression française mot à mot en anglais n'est pas sans provoquer rires et quiproquos.. Cet ouvrage recense 58 expressions françaises de tous les jours accompagnées de leur traduction littérale et véritable ainsi que d'un exemple pour une meilleure intégration.. Désormais, l'anglais n'aura plus de secret pour vous et vous le parlerez les doigts dans le nez, qui, on le rappelle, ne se dit pas « fingers in the nose », mais « hands down »..

Compra de libros

In The Pocket, Isabelle Perrin

Idioma
Publicado en
2010
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda),
Estado del libro
Bueno
Precio
4,39 €

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
In The Pocket
Subtítulo
Ou l'art de savoir traduire en anglais les expressions françaises
Editorial
STUDYRAMA
Publicado en
2010
Formato
Tapa blanda
Páginas
120
ISBN10
2759008967
ISBN13
9782759008964
Serie
Descripción
Traduire une expression française mot à mot en anglais n'est pas sans provoquer rires et quiproquos.. Cet ouvrage recense 58 expressions françaises de tous les jours accompagnées de leur traduction littérale et véritable ainsi que d'un exemple pour une meilleure intégration.. Désormais, l'anglais n'aura plus de secret pour vous et vous le parlerez les doigts dans le nez, qui, on le rappelle, ne se dit pas « fingers in the nose », mais « hands down »..