Bookbot

Westost-Passagen: Slawistische Forschungen und Texte - 16: Grenzüberschreitungen

Polnische, tschechische und deutsche Sprache, Literatur und Kultur: Beiträge zur VIII. Internationalen Westslawistischen InterFaces-Konferenz in Leipzig 26.05.-02.06.2011

Más información sobre el libro

Der 16. Band der westostpassagen versammelt Beiträge zur VIII. Internationalen interFaces-Konferenz, an der 29 Studierende und Doktorandinnen sowie Doktoranden der Universitäten Leipzig, Prag und Wroclaw im Mai/Juni 2011 teilnahmen. Die jungen Autorinnen und Autoren präsentieren ihre Forschungsarbeiten zu „Grenzüberschreitungen“ – einem breit gefächerten Thema mit Schnittstellen in Sprache, Literatur, Kultur, Didaktik und Translatologie. Der Begriff „Grenzüberschreitungen“ wird nicht nur geographisch, sondern auch als Metapher für Transfer- und Transformationsprozesse in Geschichte und Gegenwart verstanden. Die Beiträge sind in einer der drei Konferenzsprachen Deutsch, Tschechisch oder Polnisch verfasst. Um die Ansätze und Ergebnisse einem internationalen Publikum zugänglich zu machen und somit weitere Grenzen zu überschreiten, folgt auf jeden Text ein englisches Resümee.

Compra de libros

Westost-Passagen: Slawistische Forschungen und Texte - 16: Grenzüberschreitungen, Julia Nesswetha, Zuzanna Czerwonka, Kateřina Rysová

Idioma
Publicado en
2013
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda),
Estado del libro
Bueno
Precio
24,99 €

Métodos de pago

Nadie lo ha calificado todavía.Añadir reseña

Título
Westost-Passagen: Slawistische Forschungen und Texte - 16: Grenzüberschreitungen
Subtítulo
Polnische, tschechische und deutsche Sprache, Literatur und Kultur: Beiträge zur VIII. Internationalen Westslawistischen InterFaces-Konferenz in Leipzig 26.05.-02.06.2011
Publicado en
2013
Formato
Tapa blanda
Páginas
370
ISBN10
3487150042
ISBN13
9783487150048
Serie
Descripción
Der 16. Band der westostpassagen versammelt Beiträge zur VIII. Internationalen interFaces-Konferenz, an der 29 Studierende und Doktorandinnen sowie Doktoranden der Universitäten Leipzig, Prag und Wroclaw im Mai/Juni 2011 teilnahmen. Die jungen Autorinnen und Autoren präsentieren ihre Forschungsarbeiten zu „Grenzüberschreitungen“ – einem breit gefächerten Thema mit Schnittstellen in Sprache, Literatur, Kultur, Didaktik und Translatologie. Der Begriff „Grenzüberschreitungen“ wird nicht nur geographisch, sondern auch als Metapher für Transfer- und Transformationsprozesse in Geschichte und Gegenwart verstanden. Die Beiträge sind in einer der drei Konferenzsprachen Deutsch, Tschechisch oder Polnisch verfasst. Um die Ansätze und Ergebnisse einem internationalen Publikum zugänglich zu machen und somit weitere Grenzen zu überschreiten, folgt auf jeden Text ein englisches Resümee.