Más información sobre el libro
До «Мастера и Маргариты» был «Огненный ангел» — литературная мистификация с «авантюрным элементом, удивительными приключениями и 'чертовщиной'». Главная героиня Рената, одержимая злыми духами, разбивает сердца сразу двух мужчин: ландскнехта Рупрехта и молодого графа Генриха. После знакомства с роковой красавицей Рупрехт окунается в водоворот демонологии, магических ритуалов и полетов на шабаш (или то было видение?), знакомится с доктором Фаустом, Мефистофелем и оккультистом Агриппой Неттесгеймским. В основу романа легла фантастическая интерпретация взаимоотношений Брюсова с Ниной Петровской и Андреем Белым. Представляясь в предисловии редактором и переводчиком подлинной рукописи XVI века, автор снабдил издание подробными «объяснительными примечаниями», подчеркнув свою обширную эрудицию в оккультных науках.
Compra de libros
Огненный ангел, Валерий Яковлевич Брюсов
- Idioma
- Publicado en
- 2025
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda),
- Estado del libro
- Muy Bueno
- Precio
- 27,49 €
Métodos de pago
Nadie lo ha calificado todavía.
- Título
- Огненный ангел
- Idioma
- Ruso
- Autores
- Валерий Яковлевич Брюсов
- Editorial
- Издательство АСТ
- Publicado en
- 2025
- Formato
- Tapa blanda
- ISBN10
- 5171791163
- ISBN13
- 9785171791162
- Serie
- Etiquetas
- Ficción, Tema histórico, Novelas históricas, Magia, Seres sobrenaturales, Ocultismo, Demonios
- Descripción
- До «Мастера и Маргариты» был «Огненный ангел» — литературная мистификация с «авантюрным элементом, удивительными приключениями и 'чертовщиной'». Главная героиня Рената, одержимая злыми духами, разбивает сердца сразу двух мужчин: ландскнехта Рупрехта и молодого графа Генриха. После знакомства с роковой красавицей Рупрехт окунается в водоворот демонологии, магических ритуалов и полетов на шабаш (или то было видение?), знакомится с доктором Фаустом, Мефистофелем и оккультистом Агриппой Неттесгеймским. В основу романа легла фантастическая интерпретация взаимоотношений Брюсова с Ниной Петровской и Андреем Белым. Представляясь в предисловии редактором и переводчиком подлинной рукописи XVI века, автор снабдил издание подробными «объяснительными примечаниями», подчеркнув свою обширную эрудицию в оккультных науках.



