Valoración del libro
Parámetros
Más información sobre el libro
Carrollova Alenka v říši divů, fenomén světové literatury, poprvé vyšla anglicky v roce 1865 a česky v letech 1902 a 1904. V těchto překladech byla hlavní postava pojmenována Eliška a Evička, avšak tyto verze se nedočkaly většího uznání. O skutečném zpopularizování knihy v českém prostředí se postaral až překlad Jaroslava Císaře z roku 1931, který postavu přejmenoval na Alenku. Od té doby se kniha vydává v jeho verzi a od roku 1961 také v překladu manželů Skoumalových. Nyní vychází unikátní paralelní edice, která porovnává originál s čtyřmi tradičními českými překlady. Komparaci doprovází podrobný komentář k vybraným pasážím, zaměřující se na významy, kulturní kontexty a interpretace jednotlivých překladů. Čtenáři tak získávají přehled o fascinujícím světě slov, překladatelských možností a jejich odlišnostech. Tato edice je cenným zdrojem nejen pro studenty anglistiky a překladatele, ale i pro zvídavé čtenáře, kteří chtějí lépe porozumět dílu. Mgr. Ing. Jiří Rambousek, Ph.D., působí na Katedře anglistiky a amerikanistiky Masarykovy univerzity a jeho odborný zájem zahrnuje historii a teorii překladu, zejména v oblasti literatury pro děti.
Compra de libros
Od Elišky k Alence - Čtyři české překlady Alenky v říši divů Lewise Carrolla, Jiří Rambousek
- Idioma
- Publicado en
- 2021
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí