This enchanting fantasy, reminiscent of The Little Prince, follows the adventures of a shipwrecked brother and sister. It's a captivating tale for young readers but offers deeper appreciation for adults.
Placeres secretos de la gramática Serie
Esta serie es una celebración poética del lenguaje, que invita a lectores de todas las edades a explorar la belleza y los matices de la lengua francesa. A través de narrativas lúdicas e ilustraciones vibrantes, da vida a la gramática, transformándola de meras reglas en una fuente de deleite y creatividad. Cada entrega es una invitación a descubrir palabras, conectarlas y jugar con ellas, fomentando una apreciación más profunda del poder y la expresividad del lenguaje. Es una experiencia encantadora para cualquier amante de la literatura.





Orden recomendado de lectura
Les chevaliers du subjonctif
- 181 páginas
- 7 horas de lectura
Une jonque qui transporte une troupe de comediens accoste un jour dans l'ile ou vivent nos amis Jeanne, son frere Thomas, M. Henri ... Le soir-meme, ils jouent "Romeo et Juliette", faisant rever d'amour tous les habitants de l'ile. Le lendemain, stupeur! la jonque est partie. Elle a emporte avec elle les accents et les epices. L'ile decouvre alors comme la vie est morne sans eux. Comment avaler, jour apres jour, du riz sans safran? Comment s'emouvoir ou s'emerveiller s'il n'y a plus d'accent aigu sur le e? Jeanne decide de partir a leur recherche, d'autant plus que son frere s'est embarque avec la troupe pour travailler comme souffleur. Son periple va la mener jusqu'en Inde, dans une vallee magique ou se reunissent chaque annee des comediens du monde entier pour un festival secret de theatre et d'epices. Ne viendraient-ils pas la pour se faire epicer? Mais les accents se sont installes plus haut, sur les contreforts de l'Himalaya. Elle a retrouve Thomas, qui menera l'expedition jusqu'a la villegiature des accents, ou se rassemblent regulierement tous les accents du monde. Sur ces hauteurs, Jeanne va commencer a decouvrir ce que c'est qu'aimer : accentuer sa vie. Elle poursuivra cette exploration dans le prochain livre qui traitera, avec un chef d'orchestre, de la ponctuation.
Et maintenant ? Je savais bien que jamais je n'en aurais fini avec la ponctuation. Aussi longtemps que je vivrais, et donc aussi longtemps que j'écrirais, je me batterais avec les signes, je m'acharnerais à bien placer les virgules. Et les points. Et les points-virgules. Sans oublier les tirets, les crochets, les chevrons auxquels je n'avais pas jusqu'ici prêté assez d'attention. Mais une petite voix me parlait. Elle me venait de tout au fond, là, au milieu du ventre, entre coeur et nombril : Toi aussi, tu as une histoire, Jeanne, ton histoire secrète. L'heure est venue de la raconter. [4e de couverture].
La Fabrique des mots
- 144 páginas
- 6 horas de lectura
Comment fabrique-t-on les mots ? Jeanne, l'héroïne de La grammaire est une chanson douce, a sa méthode : pour expliquer, elle raconte. Il était une fois un dictateur qui trouvait son pays trop bavard. Il était une fois le Capitan, vieux navigateur et collectionneur de dictionnaires. Il était une fois deux soeurs virulentes, l'une aimant le grec et l'autre militante du latin. Il était une fois un trafiquant d'oiseaux rares. Il était une fois un café où les couples se réconcilient, au lieu de divorcer. Il était une fois une mine d'or abandonnée... Nous avons créé les mots. Et si les mots, à leur tour, nous inventaient ? La Fabrique des mots clôt la balade d'Erik Orsenna au pays de la grammaire et du vocabulaire.