Raný spis Daniel. Die Gespräche von der Verwirklichung (1913) je považován za zárodečný odkaz na pozdější filosofii Já a Ty, avšak jeho styl a vyznění spíše evokují Hölderlinova Hyperiona a Nietzscheho Zarathustra. Obsahuje pět poeticko-filosofických dialogů, v nichž postava Daniel zkoumá téma uskutečnění a realizace. U Bubera se tento pojem týká uskutečňování nestvořeného skrze stvořené a jeho lidské reflexe prostřednictvím „odpovědí“ neboli činů. Důležité kapitoly se zaměřují na zaměření, skutečnost, smysl, polaritu a jednotu. Autor kontrastuje „orientovanost“ a „obeznámenost“ jakožto přístupy opírající se o zděděné jistoty s realizací, která činí svět skutečným pro božskou přítomnost – gottwirklich. Proces duševního sjednocování probíhá v několika fázích, včetně sestupu do chaosu a nalezení směru. Dialogy se odehrávají v různých prostředích, která hrají roli světa, jenž je objektem i subjektem. Důležitý je dynamický prvek a setkání s polaritou bytí, které vytváří duševní jednotu. Tato jednota není trvalá, ale neustále se obnovuje. Království Boží je tak „královstvím nebezpečí a odvahy, věčného začínání a stávání se, otevřeného ducha a hluboké realizace, královstvím posvátné nejistoty“.
Martin Buber Orden de los libros (cronológico)
Martin Buber fue un filósofo judío nacido en Austria, conocido por su filosofía del diálogo, un existencialismo religioso centrado en la distinción entre la relación Yo-Tú y la relación Yo-Ello. Su obra profundiza en la esencia de la conexión humana y su significado espiritual. Buber enfatizó el encuentro auténtico y la inmediatez en la comunicación como clave para la existencia humana. Sus influyentes ensayos y traducciones de textos hebreos han dado forma al pensamiento religioso y filosófico moderno.







Alles wirkliche Leben ist Begegnung
100 Worte von Martin Buber
Die Sammlung bietet tiefgreifende Einblicke in das Denken von Martin Buber durch ausgewählte Worte, Geschichten und Texte, die seine Philosophie von Menschlichkeit und Weisheit widerspiegeln. Sie thematisiert die Bedeutung von Beziehungen und das menschliche Dasein, angereichert durch eine biografische Skizze von Dr. Bernd Aretz. Die Texte laden dazu ein, über den eigenen Glauben und die zwischenmenschlichen Verbindungen nachzudenken. Die anhaltende Nachfrage nach diesem Werk zeigt die zeitlose Relevanz von Bubers Gedanken in der heutigen Welt.
IM GESPRÄCH / Nr. 18 . 2021
- 100 páginas
- 4 horas de lectura
Lidské a mezilidské : spisy k dialogickému principu v psychologii a psychoterapii
- 166 páginas
- 6 horas de lectura
Personalistická filosofie se v Buberově díle prolíná s psychologickými tématy a psychoterapií. Od svých studií a počátku 20. století se Buber zabýval psychoanalýzou, avšak jeho vztah k této metodě byl kritický. Nesouhlasil s Freudovými redukcionistickými postoji a zdůrazňoval důležitost celistvosti člověka v terapii, oproti analytické metodě, která se zaměřuje pouze na dílčí sféry. V přednášce Existenciální nedůvěra mezi člověkem a člověkem (1952) zmiňuje Freudovy a Marxovy teorie jako symptomy mezilidské nedůvěry. V eseji Vina a pocity viny (1957) kritizuje psychoanalytické pohledy, které popírají schopnost morálního posouzení a uvědomění si „existenciální viny“. Buber tvrdí, že terapie by měla zahrnovat reálné „odčinění“ jako dlouhodobý proces. V přednášce Psychizace světa kritizuje psychologismus a poprvé formuluje význam dialogické filosofie pro psychoterapii. Trübova terapeutická metoda byla ovlivněna Buberovým pojetím „dialogu“. V stati Uzdravení ze setkání Buber zkoumá hlavní princip psychoterapie, který vyžaduje, aby terapeut jednal s klientem jako s osobou. V článku Následovat společné (1956) se věnuje interpersonalitě a Hérakleitovu „společnému světu“, který není pouze sociální kategorií, ale zahrnuje i individuální a kolektivní aspekty mezilidských vztahů.
Die Schrift
Verdeutscht von Martin Buber gemeinsam mit Franz Rosenzweig. Textausgabe ohne Illustrationen
- 1124 páginas
- 40 horas de lectura
Die Übersetzung der hebräischen Bibel durch Martin Buber und Franz Rosenzweig zeichnet sich durch ihre sprachliche Kreativität aus und fängt den einzigartigen Charakter der Originaltexte in deutscher Sprache ein. Die poetische Kraft der biblischen Worte wird eindrucksvoll vermittelt, sodass die Leser sowohl die Übersetzung als auch einen tiefen Kommentar erleben können, ohne dass zusätzliche Erklärungen nötig sind. Diese Arbeit wird als eine bedeutende literarische und spirituelle Leistung gewürdigt.
Cesty do utopie
- 178 páginas
- 7 horas de lectura
Méně známá a dosud nepřeložená kniha Martina Bubera vznikla během druhé světové války a vychází z předpokladu hluboké společenské krize, které lze čelit důsledným promýšlením kořenů naší civilizace. Autor se zaměřuje na reformní pokusy 19. století, které reagovaly na důsledky Francouzské revoluce, a podává charakteristiky Saint-Simona, Owena a Fouriera, které Marx označil jako „utopičtí socialisté“. Buber odhaluje zdroje utopického přesahu nejen u těchto osobností, ale i u Marxe. Zkoumá konkurenci mezi různými ideovými východisky a kriticky se vyjadřuje k myšlenkám Proudhona, Kropotkina či Landauera. Autor tvrdí, že názorový střet různých reformních návrhů trpěl sklonem k abstraktním schématům, což vedlo k dogmatické předsudečnosti. Kritické hledisko se mění, když Buber pojednává o zakládání kibuců, kde nachází nové předpoklady pro uskutečnění utopických ideálů. Opírá se o svou zkušenost s realizací kibuců a v závěru rozvíjí představu o zastupitelském systému, který by mohl zmírnit centralizaci a marginalizaci voličské masy. Buberovo dílo odkrývá rozměr jeho myšlení, který se v dosud přeložených knihách objevuje jen náznakově. Téma je aktuální a nabízí východisko z obtíží, které provázejí i současnou společnost, a zároveň slouží jako historické svědectví o době a ideovém zápasu.
Begegnung. Leporello mit Bildern von Udo Mathee
- 28 páginas
- 1 hora de lectura
Martin Bubers „Der Weg des Menschen“ betont die Bedeutung der Gottesnähe und das Vertrauen in ihre heilsame Kraft. Udo Mathees Objekte ermöglichen vielen Menschen, diese Erfahrung zu machen.
Otázka jedincovi
- 116 páginas
- 5 horas de lectura
Dielo Otázka jedincovi má zásadné miesto v tvorbe významného mysliteľa 20. storočia Martina Bubera. Narastajúci záujem o Buberovu dialogickú filozofiu sa intenzívne týka aj spisu Otázka jedincovi, najmä pre jeho silnú väzbu na myslenie Sorena Kierkegaarda. Autor sa v diele zaoberá predovšetkým základnými otázkami filozofickej antropológie, filozofie dialógu, filozofie existencie, sociálno-politickej filozofie a teológie. Nosnou témou je rozpracovanie konceptu zodpovedného jedinca, ktorý predstavuje korektív voči individualizmu aj kolektivizmu. Zodpovedný jedinec je redifiníciou Kierkagaardovej kategórie jedinca, ktorej Buber vyčíta najmä náboženský akozmizmus, z ktorého vyplývajú negatívne sociálno-politické dôsledky (napr. apolitickosť). Buber predstavuje človeka ako bytosť, ktorá sa stáva sebou samým (zodpovedným jedincom) nie v bytostnom vzťahu k sebe samému, ale k druhým ľuďom, či už ako jednotlivcom alebo ako spoločnosti a v bytostnom vzťahu k Bohu a k svetu. V tomto diele sa Buber zameriava na skúmanie vzťahu medzi bytostným vzťahom človeka k Bohu a k celku verejnosti.
Vybrané spisy k Bibli a židovství. Filosof náboženství a pedagog Martin Buber (1878–1964) se stal známým také německým překladem Bible, na němž spolupracoval s F. Rosenzweigem. Tuto práci provázely jednak rozsáhlejší články věnující se biblickému bádání, jednak kratší eseje, přednášky a pojednání, jež podává tato kniha. Autor se v nich zamýšlí nad ústředními biblickými idejemi, objasňuje tradiční i svá východiska jejich výkladu a pojednává o nich také v rámci znovunalezení Ducha v životě moderního člověka. Jeho výpovědi naléhají na změnu myšlení, nabádají k pozorné reflexi aktuálního dění a zároveň dýchají nadčasovou pevností. Možnost dnešního obrácení se k Bibli podle něj neznamená návrat k čemusi, co se již odehrálo, ale osobní a stále nové nalézání síly živoucího slova, jehož následkem je proměna celého člověka. Život v Bohu pak není napodobováním něčeho, co máme ve vzpomínce, ani následováním skutků někdejších lidských životů, ale právě paradox vnímání vlastností a skutků Neuchopitelného, jenž se nechává poznat v každodenním, osobním, intimním dialogu…
Kniha proslulého židovského filosofa Martina Bubera (1878–1965) Příběhy rabiho Nachmana vyšla poprvé v r. 1906. Jde o výběr výroků a tvůrčí převyprávění části příběhů z původní textové sbírky Sipurej ma‘asijot, tradující výroky, příběhy a pohádky rabiho Nachmana z Braclavi (1772–1810), zakladatele jedné z předních chasidských škol. Úvod knihy tvoří významný esej o židovské mystice a jejím chasidském „rouchu“ ze školy r. Nachmana, v němž Buber podává své rané postřehy a názory na toto téma. Židovská mystika nese podle Bubera rysy protikladů, v nichž vznikla – na jedné straně tísnivé životní podmínky a bolestná zkušenost exilu, z nichž plyne askeze, a na druhé straně extatický prvek, zcela uchvacující duši. Nese také rysy synkretismu, nicméně v různých dobách se vynořují její původní, nosné prvky, jako tomu bylo mj. v době vzniku chasidského hnutí. Buber zdůrazňuje opravdovost náboženské zkušenosti, která se zvedala z lidu, hrozilo-li elitám (v tomto případě talmudským učencům) ustrnutí v sebestředné neživotnosti. V hnutí spatřuje osvobození se k bezprostřednosti mystického vnímání a zároveň příležitost, jak novým způsobem vyjádřit tradiční nauku, čerpající zejména z lurjánské kabaly. Jeden z nejvýznamnějších rysů chasidství viděl právě ve zvnitřnění kabalistické etiky, které ústilo v radostný život s Bohem ve světě.
Ve svém raném díle se Martin Buber pokusil shromáždit zprávy o setkání člověka s Bohem, jež nalezl v duchovních textech celého světa. Jeho přáním přitom bylo vybrat texty co nejbezprostřednější, co nejméně literárně stylizované. Jeho výběr je velmi pestrý: týká se nejen literatury evropského starověku, středověku a novověku, ale přirozeně i literatury hebrejské, arabské, jakož i čínské, indické atd. Četba knihy je sama o sobě velkým zážitkem, zvláště by neměla ujít pozornosti těch, kdo se o dílo velkého židovského myslitele zajímají hlouběji. Extatická vyznání vyšla totiž ještě před tím, než Buber vypracoval svou filosofii dialogu, a ve své předmluvě se tak její autor – mj. velký obdivovatel starého čínského filosofického myšlení – hlásí k monistickému pojetí mystiky, jež klade rovnítko mezi Bohem a probuzeným člověkem.
Hasidism and Modern Man
- 288 páginas
- 11 horas de lectura
Hasidism, a controversial, mystical-religious movement of Eastern European origin, has posed a serious challenge to mainstream Judaism from its earliest beginnings in the middle of the eighteenth century. Decimated by the Holocaust, it has risen like a phoenix from the ashes and has reconstituted itself as a major force in the world of ultra-Orthodox Judaism. Philosopher Martin Buber found inspiration in its original tenets and devoted much of his career to making its insights known to a wide readership. First published in 1958, Hasidism and Modern Man examines the life and religious experiences of Hasidic Jews, as well as Buber's personal response to them. From the autobiographical "My Way to Hasidism," to "Hasidism and Modern Man," and "Love of God and Love of Neighbor," the essays span nearly half a century and reflect the evolution of Buber’s religious philosophy in relation to the Hasidic movement. Hasidism and Modern Man remains prescient in its portrayal of a spiritual movement that brings God down to earth and makes possible a modern philosophy in which the human being becomes sacred.
Wer eine Seele rettet, rettet die Welt
Das Martin Buber-Lesebuch
Martin Buber war der bedeutendste Kenner der Spiritualität des Ostjudentums. Seine sorgfältig gesammelten und aufbewahrten "Erzählungen der Chassidim" gehören heute zur spirituellen Weltliteratur. Das "Martin Buber Lesebuch" enthält seine tiefsinnigsten Geschichten, Legenden und Glaubensüberzeugungen aus einer religiösen Welt, die im 20. Jahrhundert fast völlig der Vernichtung anheimgefallen wäre. Es ist allein das Verdienst Bubers, jene einzigartigen Geistesschätze der Nachwelt erhalten zu haben. Dieses "Lesebuch" kann man immer wieder zur Hand nehmen, um daraus Inspiration und Ermutigung für den Tag zu schöpfen. Lebensweisheit, die zu Herzen geht und die Seele berührt!
Politische Schriften
- 778 páginas
- 28 horas de lectura
„Ist das Miteinanderleben zweier Völker vom politischen Begriffskreis von Mehrheit und Minderheit abhängig!“ Buber über Israel. Martin Buber war eine zentrale Figur des europäischen Geisteslebens, dessen philosophische, theologische und literarische Werke weitreichenden Einfluss hatten. Bereits zu Beginn der zionistischen Bewegung erkannte er die potenziellen Konflikte zwischen jüdischen Einwanderern und der arabischen Bevölkerung in Palästina und setzte sich für den Aufbau guter Beziehungen zu den Arabern ein. Er befürchtete, dass die jüdischen Einwanderer als Vorposten des Westens wahrgenommen würden, was zu Widerstand führen könnte. Der unklare Grenzverlauf wurde zur ständigen Quelle von Konflikten, während jüdischer Terrorismus mit arabischem rivalisierte. Buber beobachtete die politische Entwicklung in Palästina genau und äußerte auf dem zionistischen Weltkongress 1929 in Zürich, dass es erschreckend sei, wie wenig die Juden über die Araber wüssten. Er warnte, dass das Nebeneinander zweier Völker ohne Miteinander in Gegeneinander umschlagen könnte. Dieser Band versammelt Bubers zentrale politische Schriften, darunter Reden, Aufsätze, Briefe und Interviews, und bietet ein umfassendes Bild seines politischen Denkens. Seine inner-jüdischen Positionen sowie seine klaren Stellungnahmen zur jüdisch-arabischen Problematik sind bis heute relevant und machen ihn zum Vater der israelischen Friedensbewegung.
Das Buch der Preisungen - Die Psalmen
- 238 páginas
- 9 horas de lectura
The Book of Psalms taken out of the jewish Buber/Rosenzweig translation of the Hebrew Bible.
Die Neuausgabe der Tora, übersetzt von Martin Buber und Franz Rosenzweig, fängt den einzigartigen Charakter der hebräischen Bibel in deutscher Sprache ein. Sie bietet poetische Tiefe und fungiert zugleich als Kommentar. Die Ausgabe enthält Bilder von Marc Chagall und eine CD mit einer Lesung von Buber aus dem Jahr 1958.
In diesem kleinen Buch sind chassidische Geschichten, also Rabbi-Geschichten, die Martin Buber nacherzählt hat, in einer kleinen Auswahl neu zusammengestellt. Buber gilt heute noch als einer der bedeutendsten jüdischen Religionsphilosophen. Die Texte sind mit Bildern von F. Berndkaster illustriert. Diese 40 kurzen Weisheitsgeschichten chassidischer Gelehrter sind Texte mit einem richtungsweisenden Blick auf den Glauben und das Vertrauen auf Gottes Güte und auf ein großmütiges Herz.
Martin Buber im Gespräch mit Gott und den Menschen
- 127 páginas
- 5 horas de lectura
Erstmals veröffentlichte, persönliche Erinnerungen an den großen jüdischen Religionsphilosophen und Schriftsteller lassen Martin Buber für unsere Zeit lebendig werden. Eleonore Beck und Gabriele Miller zeichnen das Bild eines Menschen, für den das „In-der-Welt-Sein“ und das „Bei-Gott-Sein“ nicht Theorie waren, sonderm gelebte Wirklichkeit.--- Am Anfang dieses Jahres jährte sich der Geburtstag des großen jüdischen Religionsphilosophen Martin Buber zum 125. Mal. Die beiden Theologinnen Eleonore Beck und und Gabriele Miller kannten Martin Buber, den bedeutenden jüdischen Denker und Religionsphilosophen, persönlich. Die Beiträge sind sehr unterschiedlich. Da steht Biografisches neben Dialogischem, Chassidisches und Biblisches nebeneinander. Trotz der Kürze oder gerade deshalb sind die Beiträge so verfasst, dass sie verständlich einen umfassenden und tiefen Einblick in die Gestalt Martin Bubers und sein Werk vermitteln können. Rezension aus „Kirchenzeitung für das Erzbistum Köln“ 29/2003
Between Man and Man
- 320 páginas
- 12 horas de lectura
Martin Buber believed that the deepest reality of human life lies in the relationship between one being and another. Between Man and Man is the classic work where he puts this belief into practice, applying it to the concrete problems of contemporary society.
Reich Gottes für diese Welt - Theologie gegen den Strich
Erbe der Väter: Auftrag für heute - Hoffnung für morgen
- 355 páginas
- 13 horas de lectura
Den Menschen erfahren
- 88 páginas
- 4 horas de lectura
=The Human Experience
On Zion
The History of an Idea
"Martin Buber wrote and lectured on Zion and Zionism throughout his life. On Zion is a mature work, based on a series of lectures given in Jerusalem in 1944." "To Buber, Zionism meant a reorientation of the entire being, a catharsis; then a readiness to build a new and creative homeland - Israel." "These essays demonstrate the depth of Buber's faith in Zionism. He shows how biblical and talmudic thought is central to Zionism, how Zionism inspired medieval thinkers and mystics and how it has transformed the thinking of Jews today."--BOOK JACKET.Title Summary field provided by Blackwell North America, Inc. All Rights Reserved
Worte für jeden Tag
- 128 páginas
- 5 horas de lectura
Martin Buber
- 32 páginas
- 2 horas de lectura
Written over 40 years, this text seeks to: clarify the relation of certain aspects of Jewish thinking and Jewish living to contemporary intellectual movements; and to analyze those trends within Jewish life, which, surrendering to many ideologies, tend to weaken the teachings of Israel.
Scripture and Translation is the first English translation of an essential work on translation theory and the modern literary study of the Bible. First published in Germany in 1936 as Die Schrift und ihre Verdeutschung, the book grew out of Buber and Rosenzweig's work on an innovative and still controversial German translation of the Hebrew Bible. Rather than provide an idiomatic rendering, the Buber-Rosenzweig translation recasts the German language on the model of biblical Hebrew by attempting to reproduce the spoken quality, structure, and ordering of poetic devices found in the original texts.These essays articulate the rationale for the translation, both in theoretical terms and through close readings of specific texts. This edition also includes the first publication in any language of Martin Buber's essay "The How and Why of Our Biblical Translation."
Mystische Zeugnisse aller Zeiten und Völker
- 296 páginas
- 11 horas de lectura
Život chasidů
- 62 páginas
- 3 horas de lectura
Čtyři eseje, obsažené v tomto útlém svazku, nasal Martin Buber již kolem roku 1907 jako úvod ke své "Baalšemově legendě". Tento teoretický úvod, pojatý jako výklad čtyř základních pojmů chasidské mystiky, nazývá Buber "Das Leben der Chassidim", Život Chasidim. K těmto čtyřem esejům je připojen patý, nazvaný "Má cesta k chasidismu"a pocházející z roku 1917. Martin Buber se zapsal do paměti milovníku literatury především popularizací chasidských legend, příběhů, v nichž je zachycena životní moudrost cadikim („spravedlivých“) a hluboká víra chasidim („zbožných“), tedy přívrženců chasidského hnutí, jež počátkem 18.století zasáhlo široké vrstvy židovského obyvatelstva východní Evropy a udrželo si svůj vliv až do prvních desetiletí našeho století.
Štyri mystériá. Chasidská duchovná cesta
- 64 páginas
- 3 horas de lectura
Martin Buber opisuje v štyroch esejách z roku 1907 mystérium chasidskej duchovnej cesty. Chasidské učenie vzniklo na začiatku osemnásteho storočia v židovskom spoločenstve v Poľsku, Litve a na Ukrajine. Chasidské učenie možno zhrnúť do jednej vety: „Boha môžeme zazrieť v každej veci a priblížiť sa mu v každom skutku.” Hlavnou požiadavkou je život naplnený zbožnosťou (chasid znamená v hebrejčine zbožný). Zakladateľom chasidského učenia bol Izrael ben Eliezer, známy ako Ba´al Šem Tov (1760 - 1760) čiže nositeľ Božieho mena (akronym Bešt). Martin Buber predstavuje v knihe Štyri mystériá: Hitlahavut - nadšenie, Avoda - služba, Kavana - sústredenie a Šiflut - pokora. Raz sa jeden otec sťažoval Ba´al Šemovi: „Môj syn odpadol od Boha - čo mám robiť?" a majster odvetil: „Väčšmi milovať.”
Eclipse of God
- 170 páginas
- 6 horas de lectura
"The condition Buber calls the 'eclipse of God' is the reality that modern life and the teachings of many scholars have in many ways destroyed the opportunity for intimacy with an eternal, ever-present, Thou, or God. Based in part on a series of lectures he gave in the United States in 1951, this book examines Buber's interpretations of Western thinking and belief around this notion of lost intimacy or direct contact with the Divine, focusing particularly on the relationships between religion and philosophy, ethics, and Jungian psychology."-Reference and Research Book News
Der Jude und sein Judentum
- 839 páginas
- 30 horas de lectura
Auf die Stimme hören
- 230 páginas
- 9 horas de lectura
Die Schrift 1-4
- 4 volúmenes
Die Verdeutschung der hebräischen Bibel, des Alten Testaments, durch Martin Buber und Franz Rosenzweig ist eine sprachschöpferische Leistung, die das Original so genau wie möglich in der deutschen Sprache nachbildet. Der zwischen 1954 und 1962 neu bearbeitete Text berücksichtigt die letzten Änderungen Bubers in seinen Arbeitsexemplaren.
Aus dem Hebräischen verdeutscht von Martin Buber gemeinsam mit Franz Rosenzweig. Zwischen 1954 und 1962 neu bearbeiteter Text mit den letzten Änderungen Bubers in seinen Arbeitsexemplaren. Die Verdeutschung des Alten Testaments durch Martin Buber und Franz Rosenzweig ist eine sprachschöpferische Leistung, die das hebräische Original so genau wie möglich in der deutschen Sprache nachbildet.Die Einzigartigkeit der Bibel lässt sich unwiderleglich aufzeigen nicht am geschriebenen, sondern nur am gelesenen Buch. Die Bibel ist nicht das schönste Buch der Welt, nicht das tiefste, das wahrste, das weiseste, das spannendste und was es sonst noch für Superlative geben mag - wenigstens kann man keine von diesen Einzigartigkeiten einem, der nicht schon ein Vorurteil dafür hat, aufzwingen. Aber die Bibel ist das wichtigste Buch.Die Bibelausgabe besteht aus vier Büchern in einem Schuber: Band 1: Die fünf Bücher der Weisung Band 2: Bücher der Geschichte Band 3: Bücher der Kündung Band 4 Die Schriftwerke
Bücher der Geschichte 2
- 521 páginas
- 19 horas de lectura
Chinesische Geschichten
- 337 páginas
- 12 horas de lectura
Immer nur Du
- 68 páginas
- 3 horas de lectura
A believing humanism
- 252 páginas
- 9 horas de lectura
Das Buch Rut
- 46 páginas
- 2 horas de lectura
Dieses Büchlein ist entstanden aus einer Verpflichtung.Rosenstock hat sich in 1916 auf einer Zugreise gewünscht, dass Bas Leenmann, ein Niederländer, die von ihm (Rosenstock) verfasste verdeutschung des biblischen BuchesRut (die Moabiterin)herausgeben würde, zusammen mit dem Kapitel"die Tochter" aus seinem Buche "Die Hochzeit des Krieges und der Revolution" erschienen in 1920.Er hat sich auch gewüncht, dass es in einem schönen, weißen Bändchen gebunden sein möge.Nicht alleine der hebräischen Text ist wunderschön übersetzt, sondern auch die vorabgehende Worte aus "Die Hochzeit" regen zum mehrnaligen lesen und meditieren an.
Pfade in Utopia
- 478 páginas
- 17 horas de lectura
Die Schrift
- 701 páginas
- 25 horas de lectura
Bücher der Geschichte
- 524 páginas
- 19 horas de lectura
Dieser Verdeutschung der "Schrift", die Buber nach Rosenzweigs Tod allein weiterführte, gelingt es, den Charakter der hebräischen Bibeltexte in deutscher Sprache neu zu schaffen. Sie steht so nahe an der hebräischen Bibel wie keine andere Übersetzung.
Zwischen Zeit und Ewigkeit
- 424 páginas
- 15 horas de lectura
Martin Buber. Translation Of Gog U-magog. First Ed. Published In 1949 Under Title: Gog Und Magog, Eine Chronik. Includes Bibliographical References.
Begegnung
- 114 páginas
- 4 horas de lectura
Eine qualifizierte Auswahl von prägnanten Worten, kurzen Geschichten und Texten von Martin Buber geben Einblicke in sein Denken. Es sind Worte eines großen Suchend-Glaubenden, eines Menschen, dessen Leben sein Reden beglaubigt hat: eine Annäherung an das, wovon wir Menschen leben, was Menschsein, was »alles wirkliche Leben« ausmacht. 13.000 verkaufte Exemplare und eine ungebrochene Nachfrage zeigen, wie sehr in einer technisierten Welt Weisheit und Humanität gesucht sind. »Das innere Gefüge des menschlichen Zusammenlebens kann nur durch ein Neuwerden und Echtwerden der Beziehungen von Mensch zu Mensch, von Gruppe zu Gruppe und so auch von Volk zu Volk erneuert werden.« »Es gibt etwas, was man an einem einzigen Ort in der Welt finden kann. Es ist ein großer Schatz, man kann ihn die Erfüllung des Daseins nennen. Und der Ort, an dem dieser Schatz zu finden ist, ist der Ort, wo man steht.« »Wenn an Gott glauben bedeutet, von ihm in der dritten Person reden zu können, glaube ich nicht an Gott. Wenn an ihn glauben bedeutet, zu ihm reden zu können, glaube ich an Gott.«
Die fünf Bücher der Weisung
- 584 páginas
- 21 horas de lectura
Dieser Verdeutschung der "Schrift", die Buber nach Rosenzweigs Tod allein weiterführte, gelingt es, den Charakter der hebräischen Bibeltexte in deutscher Sprache neu zu schaffen. Sie steht so nahe an der hebräischen Bibel wie keine andere Übersetzung.
Das Problem des Menschen
- 172 páginas
- 7 horas de lectura
Der anerkannt jüdische Denker beschäftigt sich in seinen Überlegungen zum Sinn und Wesen des Menschen von Aristoteles bis hin zu den Lehren von Heidegger und Scheler.
Moses: The Revelation and the Covenant
- 226 páginas
- 8 horas de lectura
"To the best of my knowledge," writes Martin Buber of this book, "what has been attempted here is the first comprehensive attempt of its kind." Buber, steeped in the literature of the Old Testament as he is, here seeks to disengage history from saga and to convey the meaning of Sinai to the 20th century. In this book a fascinating attempt is made to depict the historical Moses. The work is rich in brilliant comment. He has profound things to say on the flight of Moses to Midian, where he met with a life resembling that of his ancestors; on the Burning Bush where he saw fire but no form; on Moses before Pharoah, as the first historical instance of prophet versus king; on the contrast between Moses summoned and anointed by God and Balaam made us of by Him. The style is invariably clear, precise, and dignified. This is a book to be read, re-read, and treasured.
Theoretische Meditation über das Böse und das Gute im Hinblick auf Entscheidungen und die Reifung des Menschen auf seinem Lebensweg.
Ten Rungs
- 127 páginas
- 5 horas de lectura
The sacred tales collected here by Buber have their origins in Hasidic tradition. Through Biblical riddles and Jewish proverbs they seek teach the reader an awareness of the need for self-recognition and spiritual renewal.
In Bubers Grundtexten zum dialogischen Denken geht es um die Begegnung, den Dialog zwischen dem Ich und dem anderen, zwischen dem Menschen und dem "ewigen Du", Gott.
The Way of Man
- 48 páginas
- 2 horas de lectura
Martin Buber presents the essential teachings of Hasidism, the mystical Jewish movement which swept Eastern Europe in the 18th and 19th centuries.
Martin Buber byl významným náboženským myslitelem a představitelem filosofie dialogu, který se hluboce zamýšlel nad povahou vzdělávání a výchovy, jež považoval za klíčové stavební kameny každé kultury. Předkládaný svazek obsahuje tři promluvy na toto téma: „Řeč o vychování“, „Vzdělání a pohled na svět“ a „O výchově charakteru“, které Buber vztahuje ke třem stadiím své pedagogické práce. V těchto promluvách autor líčí své názory na charakter dítěte a jeho postoj ke vzdělávání, jakož i vhodné metody dobrého vzdělávání. V kontextu vztahu vychovatele a žáka se zde uplatňuje Buberův dialogický princip. Z pohledu doby, kdy byly promluvy proneseny, je zřejmé, že autor nereflektuje jen teoretické úvahy, ale shrnuje také výsledky své praktické činnosti. Trojice krátkých úvah stojí za přečtení nejen pro osobnost autora, ale i z hlediska věcného.
Bücher der Kündung. Band 3
- 784 páginas
- 28 horas de lectura
Dieser Verdeutschung der "Schrift", die Buber nach Rosenzweigs Tod allein weiterführte, gelingt es, den Charakter der hebräischen Bibeltexte in deutscher Sprache neu zu schaffen. Sie steht so nahe an der hebräischen Bibel wie keine andere Übersetzung.
Martin Buber's I and Thou has long been acclaimed as a classic. Many prominent writers have acknowledged its influence on their work; students of intellectual history consider it a landmark; and the generation born since World War II considers Buber as one of its prophets. The need for a new English translation has been felt for many years. The old version was marred by many inaccuracies and misunderstandings, and its recurrent use of the archaic "thou" was seriously misleading. Now Professor Walter Kaufmann, a distinguished writer and philosopher in his own right who was close to Buber, has retranslated the work at the request of Buber's family. He has added a wealth of informative footnotes to clarify obscurities and bring the reader closer to the original, and he has written a long "Prologue" that opens up new perspectives on the book and on Buber's thought. This volume should provide a new basis for all future discussions of Buber.
Bubers zuletzt unter dem Titel "Zwischen Zeit und Ewigkeit" erschienener einziger Roman spielt in der Welt des Chassidismus am Ende des 18. Jahrhunderts
The Tales of Rabbi Nachman
- 250 páginas
- 9 horas de lectura
The book presents a retelling of classic tales by Rabbi Nachman of Bratzlav, showcasing the vibrant spirituality and imaginative depth of Hasidic tradition. Through Buber's unique narrative style, these stories come alive, emphasizing their timeless wisdom and the rich cultural heritage they embody.
The book explores the contrasting faiths of Abraham and St. Paul, delving into the potential for reconciliation between these two significant figures. Through a sincere and respectful lens, it presents a Jewish perspective on Christ, highlighting the unique and transformative nature of His message for both Jews and Gentiles. Buber's examination invites readers to reflect on the complexities of faith and interfaith dialogue.
Chinesische Geistergeschichten sind immer auch Liebesgeschichten, denn alle Geister zieht es unwiderstehlich zum Menschen – um Liebe zu geben oder zu empfangen, um Glück zu suchen oder im Leid zu vergehen. Der Philosoph Martin Buber schrieb in seinem Vorwort, diese Geister seien ‘Wesen unseres Weltkreises, nur in einer tieferen, dunkleren Schicht geboren’. Genau das bestimmt die Magie dieser 16 Erzählungen von der Liebe zwischen Menschen und Dämonen. Sie sind dem reichen Erzählwerk des Dichters Pu Songling entnommen.
































































