Elegías de Duino es la obra más importante de Rilke. Suma poética articulada y completa, constituye su itinerario poético concluido, la aventura de la interiorización de la realidad entera. Rilke explora las limitaciones y la insuficiencia de la condición humana, la fractura de la conciencia, la soledad, la perfección de los ángeles, la vida y la muerte, el amor y los amantes, y la labor del poeta. Los Sonetos a Orfeo son una especie de apéndice de las Elegías. Con la misma temática y centrados en la figura de Orfeo, hacen de este mito una espléndida metáfora para plasmar el ideario de las Elegías.
Rainer Maria Rilke Libros
Rainer Maria Rilke es considerado uno de los más grandes poetas en lengua alemana del siglo XX. Sus evocadoras imágenes se centran a menudo en la dificultad de la comunión con lo inefable en una era de incredulidad, soledad y profunda ansiedad, situándolo como una figura de transición entre la poesía tradicional y la modernista. Rilke dominaba tanto el verso como la prosa lírica, explorando la vida interior y las búsquedas espirituales. También compuso más de 400 poemas en francés, dedicados a su hogar elegido en Suiza.







Incluye los siguientes cuentos: - Un cuento sobre la muerte con manuscrito - Primavera sagrada - Tía Babette - La risa de Pan Mraz - Annuchka - El fantasma - La fuga - Cómo el viejo Timofei murió cantando - El duelo - Unidos Además incluye el cuento La estrella sobre el bosque de Stefan Zweig
Tras la ruptura matrimonial de sus padres, Rainer Maria Rilke (Praga, 1875 / Val Mont, 1926) ingresó en la misma Academia Militar en que había estado Musil –y que aparece en Las Tribulaciones del joven Törless– pero pronto comprendió que la carrera de las armas no era lo que mejor cuadraba a su carácter. Abandonada la Academia, empezó a escribir poemas, y ya a los diecisiete años concluyó Vida y canciones, que sería publicada un año después. Comenzaba así un trayecto literario que había de acabar constituyéndose en uno de los mayores y más renovadores del siglo; obras como Elegías del Duino o Los sonetos a Orfeo son una extrema y fascinante experiencia del espíritu y cumbres de la lírica del siglo xx. Pero la talla literaria de Rilke no se encuentra sólo en sus poemas; su obra en prosa es también excepcional. Los cuadernos de Malte Laurids Brigge, la novela autobiográfica Ewald Tragy, los magníficos cuentos de Historias del buen Dios o estos Relatos de Praga no son obras secundarias, sino otra forma de expresar las ideas que, utilizando las palabras del propio Rilke, configuran algo más que una obra: un proyecto de existencia.
Wozu eine neue Übersetzung von Rilkes Duineser Elegien und der Sonette an Orpheus ins Spanische? Wohl wissend, dass die vorhandenen Übertragungen vorzüglich sein können, versucht der Übersetzer hier eine metrische und melodische Annäherung an das Original, die zwar nicht immer gelingen mag, aber dem spanischen Text eine archaische Färbung verleiht. Rilkes Wort wird treu wiedergegeben, ohne es deuten oder paraphrasieren zu müssen. En la presente traducción de dos volúmenes centrales en la lírica de Rilke el traductor trata de acercarnos al metro y la melodía del original, y aun cuando no siempre resulte, la versión al castellano permanece fiel al texto original, sin caer en la tentación de interpretar el texto o de ensayar perífrasis.
Poesía: Poemas a la noche y otra poesía póstuma y dispersa
- 493 páginas
- 18 horas de lectura
Selected Poems
- 96 páginas
- 4 horas de lectura
Hailed as the greatest modern lyrical poet of Germany, Rainer Maria Rilke's genius lies in his passion for perfection, artistic integrity and willingness to remain a perpetual beginner'. The verse contained in this selection ranges from the objective, naturalistic descriptions of his earliest works to the increasingly effusive outpourings of half-religious ecstasy and anguish that characterize his later poems and culminates in the overwhelmingly personal vision of the famous Duino Elegies' and `The Sonnets to Orpheus', in which his most intense experiences of living and being find their noblest expression.
The complete extant correspondence between a key fin-de-siecle intellectual and one of the most revered poets of the twentieth century. He would become one of the most important poets of the twentieth century; she was the über-muse of Europe's turn-of-the-century thinkers and artists. In this never-before-translated collection of letters spanning almost thirty years, the poet Rainer Maria Rilke and Lou Andreas-Salomé, a writer and intellectual fourteen years his senior, pen a relationship that moves from that of lovers to that of mentor and protégé, to that of deepest personal and literary allies. From the time of their first meeting and consequent affair to Rilke's death in 1926, Rilke and Salomé reeled through extremes of love, pain, annoyance, desire, and need―yet guided each other in one of the most fruitful artistic exchanges in twentieth-century literature. Despite illness, distance, and emotional and psychological pain, they managed to cultivate, through strikingly honest prose, an enduring and indispensable friendship, a decades-long heartfelt dialogue that encompassed love, art, and the imagination.
Over the course of six years, Maria Rilke wrote a series of letters to a young officer cadet, advising him on writing, love, suffering and the nature of advice itself; these profound and lyrical letters have since become hugely influential for writers and artists of all kinds. This volume also contains the 'Letter from a Young Worker', a striking polemic against Christianity written too in letter form.



