Orhan Pamuk's reflections span fourteen years, blending his daily thoughts with personal illustrations. This collection reveals his journeys, family influences, and the intricacies of his bond with Turkey, offering insights into the inspirations behind his novels. Alongside his writings, vibrant paintings showcase the landscapes that fuel his creativity. This volume serves as a captivating exploration of Pamuk's inner world, inviting readers to engage with the art, culture, and political nuances that have influenced his literary voice.
Orhan Pamuk Orden de los libros (cronológico)
Orhan Pamuk es celebrado como un narrador de Estambul, una ciudad que dio forma a su escritura temprana e inspiró sus posteriores ensayos autobiográficos. Su obra a menudo profundiza en temas complejos de identidad, la intersección de las culturas occidental y oriental, y los choques culturales, todo ello entrelazado a través de narrativas convincentes. El estilo de Pamuk se destaca por su naturaleza experimental, su profunda psicología de personajes y su magistral representación del pasado y presente de Turquía. Su importancia literaria radica en su capacidad para conectar la experiencia personal con verdades humanas universales, ofreciendo a los lectores una perspectiva única sobre las complejidades de la vida moderna.







Der Trost der Dinge
Münchner Ausgabe
Erinnerungen an ferne Berge
Skizzenbuch
„Vielleicht bin ich zugleich Maler und Schriftsteller.“ – Einblicke in die Gedanken des Nobelpreisträgers Orhan Pamuk Worte und Bilder von Orhan Pamuk. Ein einzigartiges Tagebuch vom Nobelpreisträger, der einst davon träumte, ein Maler zu werden. Seit mehr als zehn Jahren schreibt und zeichnet er täglich in seine Notizbücher: ob es Landschaften mit fernen Bergen oder die Ereignisse des Tages sind, ob er seine Gedanken zur heiklen politischen Lage in der Türkei notiert oder sich mit den bunten Figuren seiner Romane unterhält. Aus Venedig und Bombay, auf einem Boot auf dem Bosporus oder auf dem Hudson River. Es entsteht so ein Werk aus poetischen sowie persönlichen Texten und Bildern, wie man es bislang noch nicht gesehen hat.
A new novel by a Nobel Prize-winning author blends detective elements with a historical epic, set against the backdrop of a fictional island in the Ottoman Empire during April 1900. On Mingeria, located in the eastern Mediterranean, tensions run high between the Muslim and Orthodox Greek populations. The arrival of a plague—possibly brought by returning Muslim pilgrims or merchant ships—ignites chaos. To combat the outbreak, Sultan Abdul Hamid II dispatches his top quarantine expert, an Orthodox Christian. However, resistance from some Muslims, including followers of a prominent religious leader, undermines the quarantine efforts, leading to the expert's murder. As the plague spreads, the sultan sends a second doctor, this time a Muslim, and enforces strict measures. Yet, local governance failures and public defiance result in the quarantine's collapse, causing the death toll to rise. With the threat of the plague reaching Istanbul, the sultan succumbs to international pressure, allowing a blockade of the island. Left to fend for themselves, the people of Mingeria must confront the epidemic. This gripping tale, rich in historical detail and suspense, resonates with contemporary themes despite its setting over a century ago.
Balkon
- 200 páginas
- 7 horas de lectura
Orhan Pamuk, der Literaturnobelpreisträger, ist nicht nur ein Romanautor, sondern auch ein leidenschaftlicher Fotograf. Schon in seiner Jugend hielt er mit großer Hingabe die Schönheit seiner Heimatstadt Istanbul fest, insbesondere den Blick auf den Bosporus und die unterschiedlichen Stadtteile. In den Wintermonaten 2016/17 kehrte Pamuk zur Fotografie zurück und schuf dabei 8.500 Farbfotografien von seinem Balkon in Cihangir. Oft verließ er seinen Schreibtisch nur, um den Bewegungen der Boote und den Veränderungen der Landschaft zu folgen. Diese fotografischen Arbeiten entstanden aus dem Bedürfnis heraus, flüchtige Momente festzuhalten. Mit jeder aufgenommenen Szene stellte sich eine melancholische Stimmung ein, die ihn mit Fragen konfrontierte: Warum mache ich diese Bilder? Wie verknüpfen sich Sehen und Fotografieren? Was fasziniert uns an der Darstellung von Landschaften in Fotografie und Natur? In seiner einführenden Reflexion bietet Pamuk einen tiefsinnigen und intimen Einblick in seine Gedanken und die Kunst des Fotografierens. Die Sammlung präsentiert 486 dieser eindrucksvollen Landschafts- und Seelenbilder, die die einzigartige Perspektive des Nobelpreisträgers widerspiegeln.
The Red-Haired Woman
- 288 páginas
- 11 horas de lectura
Shortlisted for the EBRD Literature Prize for best work of literary fiction translated into English. On the outskirts of a town thirty miles from Istanbul, a master well-digger and his young apprentice are hired to find water on a barren plain.
Publikace, jež vyšla k 220. výročí založení Společnosti vlasteneckých přátel umění, předchůdkyně Národní galerie v Praze, je souborem esejů představujících jakousi autobiografii Národní galerie v Praze, jejíž existence je mimo jiné založená na aktu velkorysých gest dávání a sdílení. Eseje vzdávají hold otcům zakladatelům, jednotlivým donátorům a institucím, umělcům a sběratelům, kteří galerijním sbírkám poskytli ničím nepodmíněný dar či dočasnou výpůjčku, provedli směnu nebo galerijním sbírkám – od starých mistrů přes grafiku a kresbu, umění Asie a Afriky až po umění 19. století a moderní a současné umění včetně architektury – a návštěvníkům prospěli jakýmkoli jiným způsobem. Kniha zahrnuje také texty věnované historii sběratelství a formativní roli štědrosti a velkorysosti v procesu vzniku sbírkových institucí. Komplexní obrázek dokreslují výňatky z filozofických, literárních a básnických děl, které problematiku velkorysosti zasazují do širších ideových souvislostí.
Una sensación extraña
- 640 páginas
- 23 horas de lectura
Desde que a los doce años abandonara la aldea de Anatolia donde nació, Mevlut Karatas no hace más que fantasear sobre su vida. Instalado en Estambul, desde el primer momento se siente cautivado por la ciudad vieja, sometida a constantes transformaciones, y por la nueva metrópoli que se abre paso rápidamente en su lugar. Y es allí, en «el centro del mundo», donde le veremos crecer, enamorarse y ganarse la vida como vendedor callejero de boza, una bebida tradicional turca. Pasa el tiempo y él sueña con prosperar, pero el azar parece conspirar en su contra. Y mientras todos a su alrededor logran hacer fortuna, él sigue deambulando de noche por los callejones de la ciudad, subsistiendo a base de míseros trabajillos que no conducen a nada y con esa sensación extraña que le hace sentirse diferente a los demás. Hará falta un nuevo giro del destino para que Melvut comprenda finalmente qué es lo que lleva toda la vida anhelando. Al seguir las peripecias de Melvut, Orhan Pamuk compone a la vez un fresco de la ciudad de Estambul entre 1969 y 2012 visto a través de los ojos de numerosas personas.
Romancierul naiv şi sentimental
- 184 páginas
- 7 horas de lectura
Ce se intimpla cu noi, si in noi, cind citim un roman? Cum se naste acel „efect de lectura a romanului”, atit de diferit de ceea ce simti cind privesti un tablou sau citesti o poezie? In aceasta colectie de eseuri despre literatura si despre el insusi, Orhan Pamuk ne arata cum se alcatuiesc cele doua lumi – a scrisului si a cititului – si cum ajung ele sa se uneasca. „La sfirsitul lecturii, aflam mai multe despre Pamuk insusi decit despre cum scrie Pamuk. Aflam ca e genial, ca nu inceteaza sa se priveasca mereu de aproape, ca nu-l intereseaza o teorie coerenta a romanului, ci o stare a scrisului si a cititului.” (Financial Times) „Oricine se crede romancier ar trebui sa citeasca eseurile lui Pamuk – pentru ca trebuie sa invatam de la aceia care chiar se pricep.” (The Telegraph)
Im Frühjahr 2012 wurde es endlich eröffnet - Orhan Pamuks „Museum der Unschuld“. Ausgehend von seinem großen Liebesroman gleichen Titels, in dem Gegenstände aus der Alltagskultur der Türkei eine prominente Rolle spielen, wird Pamuks Sammlung nun dauerhaft in der Istanbuler Altstadt ausgestellt. Seine einzigartigen Objekte beschreibt Pamuk in diesem Buch: Durch alte Postkarten und Filmplakate, Hunderte von hinreißenden Fotografien und skurrile Gegenstände lässt der Literaturnobelpreisträger 2006 das geliebte Istanbul seiner Jugend aufleben, das in der brummenden Metropole von heute aufgegangen ist. Alle, die in die aufregende Stadt am Bosporus reisen, sollten dieses Vademecum dabeihaben: Schöner und hingebungsvoller kann eine Stadt nicht gezeigt werden.
Orhan Pamuk bu yeni kitabında, çocukluğundan başlayarak hayatından, yaşadıklarından bütün içtenliğiyle söz ediyor. Yazarın babasının ölümü, siyasi dertleri, futbol oynarken ya da romanlarını yazarken hissettikleri, tıpkı annesinin sigara böreği yapışı, yaz gecesi bir sivrisineğin hareketleri ve Boğaz gemileri hakkındaki gözlemleri gibi büyük bir manzaranın parçası olarak dikkatle işleniyor. Pamuk İstanbul’dan, Adalar’dan, New York’tan, Venedik ya da Kalküta’dan söz ederken yaptığı gibi, kendi suçluluk duygularından, rüyalarından, eski berberlerden ya da çocukluğunda sokaklarda atıştırdığı şeylerden de bütün dikkatiyle hikâyeler çıkarıyor. Konu ister Binbir Gece Masalları, ister Dostoyevski’nin romanları, ister eski ressamlar, ister Selimiye Camii olsun, Pamuk gözlemlerini, duygularını sıralarken akılda sevdiğimiz bir hikâyecinin tanıdık ve unutulmaz sesi kalıyor. Tıraş olmaktan asansöre binmeye, dünyayı çocuk gibi seyretmekten deprem endişelerimize, trafik ve dinden eski yangınlar ve yıkımlara uzanan bu kitap, Orhan Pamuk’un gözünden bakıldığında dünyanın ne kadar ilginç ve yeni olabileceğini bir kere daha kanıtlıyor.
Die Mauern des Schweigens überwinden
Anthologie verfolgter Autorinnen und Autoren
- 194 páginas
- 7 horas de lectura
El museo de la inocencia
- 640 páginas
- 23 horas de lectura
Estambul, 1975. A sus treinta años Kemal, miembro de una familia de la alta burguesía de la ciudad, cumple a la perfección los mandatos que su mundo le impone: ha estudiado en Estados Unidos, trabaja como director general en una de las empresas de su padre y está a punto de casarse con una chica perteneciente a su misma clase. Pero un día, Kemal se reencuentra por casualidad con Füsun, una pariente lejana a la que no veía desde que era una niña y convertida ahora en una atractiva muchacha de dieciocho años. Entre ambos surge una inocente y desinhibida aventura que desembocará en una pasión sin límites. Hasta el día en que Füsun desaparece, dejando a su amante sumido en una irreparable melancolía. Sin embargo, con el tiempo Kemal aprenderá a hallar un consuelo a su mal: los objetos que alguna vez pertenecieron a Füsun. Objetos que él aprenderá a conservar y a amar, convirtiéndolos en reliquias de la religión privada en que se ha convertido en su adoración por la muchacha. Su tesoro, que lo hará famoso y objeto de las burlas de la sociedad de Estambul, se convertirá en un museo particular, en el verdadero mapa de los rituales y usos de todo una sociedad, y del corazón roto de un hombre.
This collection features reflections from twenty-one of the world's greatest writers on the interplay between art and politics, showcasing both lyrical beauty and ethical depth. Harold Pinter emphasizes the vulnerability of a writer's life, suggesting that honesty is essential for true protection, contrasting it with the deceit often found in politics. For over a century, laureates have gathered in Stockholm on December 10, the anniversary of Alfred Nobel's death, to receive the prestigious award. This anthology compiles Nobel Lectures from a quarter-century of these literary figures, revealing their inspirations and beliefs. Contributions include Pinter's urgent discourse on truth in art and politics, J.M. Coetzee's exploration of the creative process, Toni Morrison's insights on the connection between language and oppression, and Nadine Gordimer's reflections on literature's role in shaping individual and collective experiences. The volume intertwines meditations on imagination and writing with discussions of global issues, cultural shifts, and the enduring impact of history. Regardless of genre—poetry, drama, or prose—these laureates collectively affirm literature's profound ability to influence the world.
"J'aimais qu'il m'emmène au cinéma, j'aimais l'entendre parler à un tiers du film que nous avions vu ; j'aimais sa façon de se moquer des imbéciles, des gens creux et teigneux, comme j'aimais l'entendre parler d'une nouvelle variété de fruit, d'une ville qu'il avait visitée, d'un livre ou des dernières nouvelles, mais je voulais surtout qu'il me cajole et m'aime encore plus." Le grand écrivain turc Orhan Pamuk, Prix Nobel de littérature 2006, évoque dans une langue vibrante d'émotion la place de son père dans sa destinée d'homme et d'écrivain.
Dževdet-beg i njegovi sinovi
- 692 páginas
- 25 horas de lectura
Čitaoci na srpskom jeziku imaju priliku da budu među prvima koji svedoče procesu stizanja do Nobelove nagrade turskog laureata. Dževdet-beg i njegovi sinovi je prvi roman Orhana Pamuka, koji je prvobitno nastao pod imenom Tama i svetlost, a objavljen je 1982. godine. Ovaj roman, nagrađen i pre objavljivanja, oslikava uticaj klasične evropske literature, poput Dostojevskog i Tolstoja. Pripada prvoj od tri faze Pamukovog pisanja: realizmu, modernizmu i postmodernizmu. Autor ga upoređuje sa Budenbrokovima Tomasa Mana, sličnim biografskim okolnostima i rezultatima. Roman predstavlja čvrstu sagas o tri generacije imućne istanbulske porodice, smeštene u vremenskom okviru od 1908. do 1971. godine, prikazujući promene turskog društva koje prihvata zapadne vrednosti, suočavajući se s krizama i dilemama. Ova porodična saga, napisana naturalistički, nudi čvrst zaplet, impresivne likove i preciznu društvenu pozadinu, pružajući široku sliku dvadesetog veka moderne Turske. Pamuk se seća trenutka kada je svom ocu predao rukopis, očekujući njegovo mišljenje, koje je bilo od velike važnosti za njega. Njegov otac je, nakon što je pročitao roman, izrazio svoje poverenje u sina, predviđajući mu buduće uspehe.
In the three decades that Nobel prize-winning author Orhan Pamuk has devoted himself to writing fiction, he has also produced scores of witty, moving, and provocative essays and articles. He engages the work of Nabokov, Kundera, Rushdie, and Vargas Llosa, among others, and he discusses his own books and writing process. We also learn how he lives, as he recounts his successful struggle to quit smoking, describes his relationship with his daughter, and reflects on the controversy he has attracted in recent years. Here is a thoughtful compilation of a brilliant novelist's best nonfiction, offering different perspectives on his lifelong obsessions with loneliness, contentment, and the books and cities that have shaped his experience.
Hó
- 712 páginas
- 25 horas de lectura
„Minden élet, akár a hópehely: távolról egyformának tűnik, de rejtélyes erők egyszerivé és megismételhetetlenné formálják” – vallja Orhan Pamuk legújabb művében. Kát, a költő, tíz év frankfurti távollét után hazatér Isztambulba édesanyja temetésére. A liberális lap felkérésére oknyomozó riportot ír a távoli Karsz városában zajló különös eseményekről, miközben saját gyermekkori vágyai is felerősödnek, amikor megtudja, hogy elvált asszonyként ott él a gyönyörű Ipek. Ka felkeresi a titokzatos öngyilkossági hullám áldozataként elhunyt fiatal lányok családtagjait és barátait, a helyi rendőrséget, valamint a Határvárosi Hírlap szerkesztőjét, miközben a város valódi arca lassan feltárul előtte. Vallási és politikai viták mérgezik az emberek életét, a fennálló államhatalom és a növekvő iszlám párt befolyása alatt vallási fanatikusok és reformerek ütköznek. Ka éppen a Nemzeti Színházban szaval, amikor fegyveres zavargás tör ki, és a nézőtéren iszlám középiskolások vesztik életüket. A tragédia sorozatos letartóztatásokat, üldöztetéseket és gyilkosságokat indít el, miközben sokan a kurd nacionalistákat okolják, mások pedig politikai tőkét próbálnak kovácsolni a helyzetből. Pamuk Béke-díjjal jutalmazott író.
Orhan Pamuk ist nicht nur als Romancier bekannt, sondern auch als glänzender Essayist. Der vorliegende Band veranschaulicht die Vielzahl von Themen, über die er schreibt: Politik, Literatur und immer wieder Istanbul, die Stadt, die auch in den meisten seiner Romane präsent ist. Der autobiographische Bezug, der sich in seinen Romanen nur erahnen lässt, wird hier in den bewegenden Texten sichtbar, die seiner Kindheit gelten und der Erinnerung an seine Eltern.
Estambul es un retrato de una de las ciudades más fascinantes de la Europa que mira a Asia. Pero es también una autobiografía, la del propio Orhan Pamuk. Su historia empieza en la infancia, recordando cómo tomó conciencia de que vivía en un espacio plagado de melancolía, un lugar que arrastraba un pasado glorioso e intentaba hacerse un hueco en la "modernidad". Esta elegía sirve para acercarnos a villas fantasmagóricas y callejuelas secretas, a estatuas valiosas y mutantes, a pintores, escritores y célebres asesinos. A una ciudad donde, por encima de todo, destaca el terapéutico Bósforo, que en la memoria del narrador es vida, salud y felicidad.
In an old mansion in Cennethisar, a former fishing village near Istanbul, an old widow Fatma awaits the annual summer visit of her grandchildren. She has lived in the village for decades, ever since her husband, an idealistic young doctor, first arrived to serve the poor fishermen. Now mostly bedridden, she is attended by her faithful servant Recep, a dwarf and the doctor's illegitimate son. Under the creeping shadow of right-wing nationalism and political revolution, they share memories, and grievances, of the early years, before their home became a high-class resort.Her visiting grandchildren are Faruk, a dissipated failed historian; his sensitive leftist sister, Nilgun, has yet to discover the real-life consequences of highminded politics; and Metin, a high school student drawn to the fast life of the nouveaux riches, who dreams of going to America. But it is Recep's nephew Hassan, a high-school dropout, lately fallen in with right-wing nationalism, who will draw this family into the revolution and the growing political cataclysm issuing from Turkey's tumultuous century-long struggle for modernity. By turns deeply moving, hilarious, and terrifying, Silent House pulses with the energy of a great writer's early work even as it offers beguiling evidence of the mature genius for which Orhan Pamuk, winner of the Nobel Prize in 2006, would later be world renowned.
La vida nueva
- 384 páginas
- 14 horas de lectura
La lectura de un libro cambia por completo la vida del protagonista de esta novela, un estudiante llamado Osman, hasta alejarlo radicalmente de su anterior identidad. Poco después se enamorará de la luminosa y esquiva Canan, presenciará el intento de asesinato de un pretendiente rival y abandonará a su familia para viajar sin rumbo por un paisaje nocturno de cafés y apocalípticas estaciones de autobús. El resultado es el maridaje fabuloso de un thriller intelectual y una sofisticada novela de amor.
Me llamo Rojo
- 616 páginas
- 22 horas de lectura
Posle ove knjige Istok nije ono što je bio pre. Orhan Pamuk ovoga puta vaskrsava čudesni svet Orijenta s njegovim bojama, umetnošću, estetikom i tajanstvenim duhom. Zovem se Crveno je pripovest o umetnosti, ljubavi, sreći, životu, smrti, na trenutke rasprava o suštini islamske umetnosti i poimanja sveta, ispričana kroz sudbine slikara minijatura i kaligrafa u Carigradu s kraja 16. veka. Bogatstvo jezika, obilje slika, asocijacija, poniranje u bit islamske civilizacije i njene dodire s renesansnim duhom, jedinstvena kompozicija i struktura dela potvrđuju da je Orhan Pamuk jedan od najvećih pisaca dvadeset prvog veka. Veza između prošlog i sadašnjeg vremena sadržana je i u boji. Crveno je boja osvete i smrti, ali, ponajviše, boja strasti, nadahnuća i umetnosti. A možda je, po Pamuku, ime univerzuma - Crveno!
The Black Book
- 480 páginas
- 17 horas de lectura
The Black Book is Orhan Pamuk's hugely acclaimed novel, published in a beautiful new paperback edition.
El castillo blanco
- 182 páginas
- 7 horas de lectura
Un joven científico italiano es capturado por piratas cuando viaja de Venecia a Nápoles. Poco después es vendido como esclavo a un sabio turco deseoso de conocer los avances científicos de Occidente. Ambientada en la Turquía del siglo XVII, El castillo blanco cuenta la extraordinaria historia de estos dos hombres, que curiosamente guardan un gran parecido físico. Una fascinante exploración de la identidad, del fatídico pulso entre tradición y modernidad, y del destino del intelectual a través de la relación que surge entre ambos personajes.
NATIONAL BESTSELLER • Touching, slyly comic, and humming with cerebral suspense—a masterful novel of "political intrigue and philosophy, romance and noir" (Vogue) and the lethal chemistry between secular doubt and Islamic fanaticism from the Nobel Prize winner. An exiled poet named Ka returns to Turkey and travels to the forlorn city of Kars. His ostensible purpose is to report on a wave of suicides among religious girls forbidden to wear their head-scarves. But Ka is also drawn by his memories of the radiant Ipek, now recently divorced. Amid blanketing snowfall and universal suspicion, Ka finds himself pursued by figures ranging from Ipek’s ex-husband to a charismatic terrorist. A lost gift returns with ecstatic suddenness. A theatrical evening climaxes in a massacre. And finding god may be the prelude to losing everything else.



















