Set in Vienna on the eve of World War I, this great novel of ideas tells the story of Ulrich, ex-soldier and scientist, seducer and skeptic, who finds himself drafted into the grandiose plans for the 70th jubilee of Emperor Franz Josef. This new translation - published in two elegant volumes - is the first to present Musil's complete text, including material that remained unpublished during his lifetime.
Nacido el 18 de noviembre de 1906 en Múnich, Klaus Mann comenzó a escribir novelas a los 15 años. Fundó un conjunto teatral con su hermana Erika, así como con Pamela Wedekind y Gustaf Gründgens. En la emigración, que lo llevó a través de Ámsterdam, Zúrich, Praga y París hasta los Estados Unidos, se convirtió en una figura central de la publicación antifascista internacional. Publicó las revistas "Die Sammlung" y "Decision" y regresó a Alemania como corresponsal de EE. UU. En 1949, se quitó la vida por razones personales y políticas, tras haber llamado a la reflexión en su ensayo "Die Heimsuchung des europäischen Geistes". Mann se distanció de los sentimientos de la generación de sus padres y abordó la crisis vital de la juventud en su novela y en su autobiografía "Kind dieser Zeit". En el exilio, escribió novelas significativas como "Symphonie Pathétique", "Mephisto. Roman einer Karriere" y "Der Vulkan". Su autobiografía "Der Wendepunkt" refleja la madurez de su estilo y el desasosiego de una generación marcada por una mundo de posguerra desgarrado.
Mary Stuart, Queen of Scots, Queen of France and a claimant to the throne of England, was condemned for treason and executed at the age of forty-four. It has taken the free spirit and the immense talent of Stefan Zweig to justly reconstruct the life and passionate character of a woman who was so cruelly united with destiny.
Román rakouského spisovatele z druhé světové války. Napsal jej pod bezprostředním dojmem událostí a zachytil v něm svůj vlastní životní příběh. Zažil porážku Francie v r. 1940, jako dobrovolník cizineckého pluku poznal přímo.
Hrdinou románu je bankovní ředitel,muž v nejlepších letech,který stojí na vrcholu bankéřské kariéry.Podnícen milostným vztahem se rozhodne uskutečnit svůj sen. Sen o idylickém životě ve světě přepychu a takřka dokonalou fintou za nechtěné pomoci lupičů vykrade vlastní banku.
V šestém svazku spisů velkého německého básníka, prozaika a novináře je otištěn zlomek románu Rabbi z Bacherachu, čerpající námět z židovských dějin (rukopis tohoto jediného Heinova románového díla byl zničen při požáru v Hamburku); dále sem byl pojat výňatek z článků "Francouzské poměry", jež básník psal ve francouzské emigraci v 30. letech min. stol. pro německý časopis "Allgemeine Zeitung" a v nichž se obráží Heinovo nadšení pro spravedlivé myšlenky francouzské revoluce, ale zároveň i jeho zamyšlení nad prováděním těchto myšlenek v praxi. Stať o Ludwigu Börnovi, Heinovu spolubojovníku a spoluvyhnanci, který se dostal s Heinem do ostré polemiky, vyvolané Börnovým krátkozrakým maloměšťáckým radikalismem, dokresluje profil Heina-publicisty. Závěr svazku tvoří rekonstruovaný zlomek "Pamětí", které psal básník za svého pobytu v Paříži a jež odkázal své ženě. Heinovi příbuzní, jimž se podařilo "Paměti" odkoupit, zničili toto cenné dílo, v němž byli pravdivě vykresleni, ze strachu, že by jeho vydáním byli po zásluze zostuzeni. - Obsáhlá studie H. Siebenscheina podává podrobný rozbor všech otištěných děl.
Wolf Durian: Lumberjack. Abenteuer in den nordamerikanischen Wäldern. "Ich war ein Lumberjack. Swamper August und Jäger Čarli, Sawyer Otto und der Doktor waren dabei und könnten das bezeugen. Wissen Sie, wer ein Lumberjack ist? Haben Sie schon einmal von Swampern, Sawyern, Kentuckymännern oder Waldarbeitern im Wilden Westen gehört? Ich werde Ihnen erzählen, wie es war. Nichts habe ich mir ausgedacht, alles ist reine Wahrheit, so wie ich es selbst erlebt habe. Was ich Ihnen erzähle, geschah in den Jahren 1911 und 1912. Seitdem ist ein ganzes Menschenalter vergangen und vieles hat sich verändert. Ich werde Ihnen berichten, wie es damals war, in meiner Jugend."
Autorův románový fragment předvádí v úsměvném pohledu virtuózního podvodníka, který využívá své inteligence a fantazie k obelstění bohatého a hloupého světa (1.část nedopsaného díla).