Viktorie Hanišová se centra en su obra en complejas dinámicas familiares, particularmente en las problemáticas relaciones madre-hija. Sus novelas, a menudo conectadas de forma laxa, profundizan en traumas profundos, prejuicios y estereotipos que dan forma a los vínculos interpersonales. Hanišová posee una aguda perspicacia en la psicología de los personajes, retratando con sensibilidad las vidas interiores de individuos que lidian con circunstancias difíciles. Su estilo de escritura es directo y analítico, centrándose en desvelar motivaciones ocultas y sus consecuencias.
Tildu drželo nad vodou 22 bazénů. Jak si v životě poradí její mladší sestra Ida?
Při odchodu z domu nemá Ida nic kromě matčina starého otřískaného kufru, pár oblíbených kousků oblečení a notebooku. S maloměstem, kde strávila celý svůj dosavadní život, se loučí zřejmě navždy. Ovšem loučení Idě vážně nejde — před dvěma měsíci nedošla ani na matčin pohřeb. Na nádraží si vybere vlak, který míří co nejdál, a dojede až na Rujánu. Tam se plná hněvu, zármutku a viny bezcílně toulá, až narazí na hospodského Knuta a jeho ženu Marianne. Staří manželé se dívky ujmou a dopřejí jí tolik potřebný prostor. A pak Ida potká Leifa, který sice má své vlastní démony, ale zdá se, že dokáže krotit ty její. Jenže matčina smrt není poslední ranou, která Idu zasáhne. Podaří se jí najít vůli k životu, napravit vztah s milovanou starší sestrou a postavit se na vlastní nohy?
Napínavý román na pomezí thrilleru a amerického westernu.
Píše se rok 2001 a Cumbrii, severozápadní oblast Anglie, právě postihla epidemie slintavky a kulhavky. Místní zelené kopce, po kterých se doposud proháněla volně žijící stáda ovcí, se zahalily do černého mazlavého kouře ze spálených mršin. Steve a William, dva sousedé, které nemilosrdná nemoc připravila o všechno, spojí síly a rozhodnou se společně čelit krutému osudu.
Steve pomáhá Williamovi postavit jeho farmu zpátky na nohy, ale přitom si dělá stále větší zálusk na jeho manželku Helen. Jakmile na scénu vstoupí skupina kriminálníků, která začne Williama stahovat stále hlouběji do podsvětí, nezbývá Stevovi nic jiného než zachránit sebe i Helen.
Cenami ověnčený román Scotta Prestona předkládá čtenářům jinou Anglii, než jakou známe z malebných pohlednic. Cumbrie je nelítostná a nehostinná, stejně jako její obyvatelé. Pokud někdo nerespektuje její zákony, se zlou se potáže.
Román, který oslavuje umění konverzace, lásku — a život jako takový
Ve vlaku z Vídně do Mnichova se náhodou potkají dva lidé, kteří žijí v naprosto odlišných vztahových modelech: kdysi úspěšný autor milostných románů Eduard Brünhofer a terapeutka středního věku Catrin Meyrová. Eduard se s ní nehodlá bavit, a už vůbec ne o svých knihách a milostném životě. Catrin je však neúprosná a s terapeutickou urputností mu klade otázky, o kterých Eduard sice píše, ale sám před nimi zavírá oči: Jak spolu zůstat nejen dlouho, ale také šťastní? Co dělat, aby člověk ve vztahu neztratil sám sebe? V čem přesně spočívá přitažlivost nevěry?
Výsledkem je satirický román s pronikavými pointami a vytříbeným humorem.
Jedenáct populárních autorek a autorů vypráví o útěcích za sny a ideály, úniky před vlastními stíny a přehmaty, o obtížné cestě za lepším životem. Helena kdysi utekla na samotu do lesů a dnes se vrací do města, kam tvrdila, že už nikdy nevkročí, a i Petra odešla na venkov za novým životem. Co bude muset dokázat Pavla, aby ji sousedé ve vesnici konečně přijali? Sen o útulné obci, kde lidé žijí v souladu s krajinou a zvířaty, někdy přináší bolestný náraz do reality. I dům na samotě může být pro jednoho romantické útočiště, pro druhého tíživou vzpomínkou a břemenem. A před jakou ostudou utíká umělec Pecháček ze vsi zpátky do města? Nakladatelská anotace. Kráceno.
Finalista del Deutscher Buchpreis Premio Robert Gernhardt Premio LiteraTour Nord «Es difícil no quedarse enganchado a Demonios». -Der Spiegel «Un fresco familiar de una intensidad extraordinaria». -Süddeutsche Zeitung «Una lectura que te abre los ojos». -ARD Druckfrisch Hüseyin Yilmaz muere de un infarto el día que cumple su sueño de regresar a Estambul para jubilarse. Han pasado treinta años desde que este hombre de origen kurdo emigrara a Alemania, en la década de 1970, para trabajar de forma incansable y sacar adelante a su familia, que ahora viaja a Turquía para enterrarle. Cada uno de ellos carga con sus propios demonios y su particular relato: Emine, la esposa, vive abrumada por dolorosos recuerdos y secretos del pasado; Sevda, la hija mayor, ha alcanzado el éxito profesional, pero su vida personal se desmorona; su hermano, Hakan, se esconde tras una máscara y le cuesta afrontar su personalidad; Peri, todavía en la universidad, arrastra sus propios duelos, y Ümit, a sus quince años, no puede expresar libremente su amor por otro chico. Las verdades ocultadas y las heridas del pasado irrumpirán en el presente de esta familia y harán tambalear sus fracturados cimientos. En esta premiada novela --que ha sido también finalista del Deutscher Buchpreis, el premio literario más importante de las letras alemanas--, y con una gran dosis de potencia narrativa, Fatma Aydemir cuestiona la esencia de esta familia de inmigrantes de primera y segunda generación, y nos muestra los abismos entre unos padres, unos hijos y unos hermanos que solo anhelan sentirse comprendidos. ENGLISH DESCRIPTION After laboring in Germany for thirty years, Hüseyin uses his hard-earned savings to purchase a sunny and spacious flat in Istanbul, envisioning the joys of retirement in his home country with his wife, Emine, by his side. But in a cruel twist of fate, he dies of a heart attack on the day he moves in. As Hüseyin's children and wife travel to Turkey for his funeral, the novel explores their lives and dreams: a teenage son struggling to embrace his sexuality; a college-educated daughter desperate to align conflicting facets of her identity; a first-born son racialized and profiled all his life, forced to perform a role he could not choose for himself; a lonely daughter left behind in rural Turkey who dreams of recapturing her family's love after joining them in Germany as a teenager; and a mother unable to break free from the cycles of violence that have defined her. In this epic tale, Fatma Aydemir explores the lives of characters who could not be more different from one another--except in their insatiable desires to be understood. Rather than a seamless narrative, the novel circles around suppressed memories, unspoken trauma, and buried pasts. Turning expectations and stereotypes of the immigrant experience on their side, Aydemir shows how we all grapple with power and beauty, the holes in our lives, and the demons that hover just out of sight.
Je zavražděná žena opravdu mrtvá? Je vaše sousedka tak šťastná, jak vypadá? A co lékař – je tím, za koho se vydává? Splní vám děti vaše sny? Kdo je ta cizí osoba v obýváku? Jaké tajemství skrývá vytoužený muž? A může vás dřív zabít nastávající tchyně, nebo bývalá milenka?Renomovaní autoři a autorky napsali o tématu překvapivých životních situací, nečekaných odhalení a osudových zvratů jedenáct povídek, jejichž hrdinové dostávají na zmíněné i další otázky často šokující odpovědi.
Tomáš chce dopřát svým dětem a vnoučatům stejně bílé Vánoce, jako bývaly za jeho dětství, a je kvůli tomu schopen čehokoli. Terezka si nepřeje pod stromeček nic než jezdecký kurz, Julinka ještě věří na Ježíška, ale má už své pochybnosti. Zahraniční kancléř touží střelit si medvěda, Horáček už zase krade stromeček v lese. Tajemný muž jde k zamrzlé řece chytit rybu ke štědrovečerní večeři, paní Hrdličková zve na Štědrý večer jako každý rok muže bez domova k sobě domů, ale má jednu podmínku... Dvanáct populárních českých autorů a autorek napsalo vánoční povídky, které voní jehličím a cukrovím, jejichž hrdinové, jak se o Vánocích patří, plní sny sobě i svým nejbližším, a tak Ježíšek možná přinese brusle s kožíškem, štěňátko nebo duchovní prožitek. Jsou přece Vánoce a to je čas zázraků.
Výbor z díla Egona Erwina Kische připomíná velkou osobnost meziválečné česko-německé žurnalistiky a literatury. Autora, který sice za života bral popularitu plnými hrstmi, ale po smrti jeho práci zatížily nežádoucí ideové vzorce: Kische si neomaleně přivlastnila komunistická propaganda a přetavila jej na jednoho ze svých věrozvěstů. Cílem přítomného výboru, spjatého v první řadě s Prahou, s ranými a méně známými Kischovými texty, je zažité čtení relativizovat. Ukázat, že Kisch byl především velký novinář a spisovatel, zdatný stylista a bezpochyby zábavný kumpán. Jeho dílo skvěle funguje i po století, a i kdyby "jen" portrétoval dobu, dokumentoval vybraná místa, lidi, události, je jeho přínos české, potažmo evropské kultuře a společnosti nezpochybnitelný.
Každá rodina má své tradice. Některá má navíc i tajemství. Život malého Tea ubíhá v pomalém, ubíjejícím rytmu. Podivínská a samotářská matka ho vzdělává doma a namísto procházek a setkávání s jinými dětmi ho vodí do komunitního náboženského centra. Otec má náročnou práci a občas o ní Teovi vypráví. Každé nedělní odpoledne se ale děje divná věc — otec někam zmizí. Dospívání však nelze zastavit a s nástupem do školy a novým kamarádem se v Teově neveselé rutině objevují první trhliny. A s tím se mění i celá rodinná situace, obestřená mlčením, tajemstvím a smutkem. Čím je Teo starší, tím odtažitější je jeho vztah k rodičům. Ale ani jeho samostatný život není nakonec spokojený — je v něm prázdné místo, které potřebuje zaplnit.