+1M libros, ¡a una página de distancia!
Bookbot

Wolfgang Pöckl

    Geschichte und Gegenwart der Übersetzung im französischen Sprachraum
    Im Brennpunkt: Literaturübersetzung
    Translation - Sprachvariation - Mehrsprachigkeit
    Moderne Sprachen 66
    Übersetzung und Kulturwandel
    Introducción a la lingu͏̈ística románica
    • 2003

      Der Band enthält die Vorträge, die im Rahmen der Sektion „Übersetzungen als Auslöser kulturellen und sprachlichen Wandels“ beim 13. Deutschen Hispanistentag in Leipzig (März 2001) gehalten wurden. Das Spektrum der Themen ist äußerst vielfältig. Es reicht von einer Darstellung des Übersetzens und Dolmetschens im Dienste der spanischen Monarchie (16.-18. Jh.) über die übersetzerische Rezeption von Texten der Weltliteratur in der jeweils anderen Kultur bis zur Bedeutung des Übersetzens für den Ausbau von Kreolsprachen. Je nach Konstellation sind es einmal eher die kulturellen, dann wieder mehr die sprachlichen Barrieren, deren Überwindung zu dokumentieren und zu diskutieren war.

      Übersetzung und Kulturwandel