Sonety je básnická sbírka 154 sonetů, kterou napsal William Shakespeare. Jejich tématy jsou láska, krása, politika a pomíjivost života a citů. Souběžný anglický text. 22-098-76
Martin Hilský Libros
Martin Hilský es un destacado erudito literario, profesor universitario y traductor especializado en literatura inglesa. Es más aclamado por sus magistrales traducciones de las obras de William Shakespeare al checo. Hilský también ha enriquecido las ediciones checas de las obras de Shakespeare con perspicaces prefacios y epílogos. Su trabajo contribuye significativamente a la comprensión y apreciación de la obra de Shakespeare en la esfera cultural checa.







El rey Lear
- 160 páginas
- 6 horas de lectura
El Rey Lear, de William Shakespeare, es una tragedia clásica que aborda la traición, la locura y el poder a través de diálogos poéticos y personajes complejos. Esta obra es esencial para comprender la maestría de Shakespeare y su impacto en la literatura, recomendada para quienes aprecian la dramaturgia clásica y temas universales.
La historia original del moro de Venecia, de Gianbattista Giraldi Cinthio (1565), sirvió a William Shakespeare para crearáOtelo, la única de sus grandes tragedias basada en una obra de ficción.á Contraviniendo la imagen isabelina del moro, Shakespeare invierte los papeles de los protagonistas y otorga al moro Otelo el carácter de hombre noble y aristocrático, mientras que reserva para el italiano Yago la perversidad y la hipocresía, desarrollando en él uno de los estudios más profundos del mal. Al final, el protagonista, como un auténtico héroe trágico, consciente de su degradación y de su pérdida, escribe su propio epitafio, con la angustia del héroe destrozado.á Traducción y edición de Ángel-Luis Pujante, premio Nacional de Traducción.
Hamlet
- 192 páginas
- 7 horas de lectura
Palabras al lector: EN UNA ATMÓSFERA DE FIEBRE Y ALUCINACIÓN. Si en Macbeth el escenario termina salpicado de sangre, en Hamlet sólo quedan la duda y el tormento. El drama Hamletiano carece de soporte real y los personajes atrapados en sus hilos se desplazan en una atmósfera de ingravidez, que dispone de ellos a su antojo. Es corriente afirmar que si el fantasma de la torre de Elsinor se hubiera aparecido a Macbeth, este hubiera consumado en el acto su venganza dando muerte al usurpador sobre su propio lecho. Hamlet, en cambio, convoca a sus espectadores durante cinco actos para demostrarles cómo no lo hace. Esa misma espera dura ya cuatro siglos y ha hecho que la duda de Hamlet, a un tiempo reflexiva, desesperanzada y melancólica, haya pasado a formar parte de los devaneos e incertidumbres de la mente y de las eternas preguntas conque el hombre interpela a sus destino. Hamlet hace posible que el teatro dentro del teatro pueda tener lugar desde el comienzo del mismo de la acción, de manera que el espectador, lector en nuestro caso, deja a un lado las apariencias de una trama convencional, e intuye en las elucubraciones y desvaríos del joven Hamlet, la revelación de un oscura verdad, nunca enteramente revelada. Hamlet-Macbeth, dos extremos irredimibles de la eterna insatisfacción humana. Salvador Garmendia
El mundo cómico de Shakespeare empieza a incorporarse a nuestra serie con sus dos piezas, quizá, más caracterizadas, en sentidos muy diversos: Un sueño de la noche de San Juan, deslumbrante fantasía en que se alternan planos de magia y planos de realidad, y Las alegres casadas de Windsor, donde Falstaff, el caballero juerguista y bebedor, corruptor de un príncipe, en Enrique IV, llena con su gran humanidad esta farsa donde queda en ridículo como víctima de unas malignas señoras.
V českém prostředí unikátní vydavatelský počin předkládá čtenáři v jednom svazku kompletní dílo Williama Shakespeara, tj. všechny hry tragické, komediální, historické i tzv. romance spolu se Sonety, dalšími básnickými skladbami (např. Venuše a Adonis či Znásilnění Lukrécie) a díly spornými a apokryfními, a to vše v překladu jediného člověka, předního českého anglisty a shakespearologa Martina Hilského. Kompletní dílo je doplněno úvodní studií, každá hra či báseň je uvozena stručnou charakteristikou a technickým popisem a celek uzavírá přehledný rejstřík shakespearovských postav. Kniha vychází ve dvou provedeních. Plátěné vazbě ve stříbrném kartonovém pouzdru a exkluzivní ručně vyrobené kožené vazbě. Info o ručně vyrobené kožené variantě jsou k dispozici na našem webu.
Kniha Shakespeare a jeviště svět je pokusem nahlédnout na Shakespearovo dílo jak v jeho úplnosti, tak v kontextech jeho vzniku, tedy anglické renesance. Chce být především pozváním do fascinujícího světa Shakespearovy imaginace, která je chápána v nejširším smyslu – patří do ní představy o světě, o řádu přírody a člověka, o vztahu mezi bytím a zdáním, skutečností a snem, realitou a iluzí. Chronologicky řazené studie a eseje nabízejí pohled na vývoj Shakespearovy komedie, tragédie, historické hry, romance i na všechna jeho básnická díla včetně Sonetů.
Kniha nabízí celostní pohled na Shakespearovu dobu a je rozdělena do čtyř částí. V té první (Lidé a společnost) je alžbětinská společnost nazírána v širokém záběru od králů a královského dvora až po lidi na okraji (žebráci, tuláci, čarodějnice, prostitutky). Druhá část (Každodenní život) se snaží čtenářům přiblížit, jak Shakespearovi současníci žili, jak umírali, bydleli, jak se oblékali, jak a co jedli, jak se bavili, ženili a vdávali. Třetí část (Mentalita, řeč, imaginace) se zabývá dobovým myšlením a cítěním a kulturou mluveného a tištěného slova, která formovala anglickou renesanci. Čtvrtá a poslední část publikace přináší portrétní galerii lidí a osobností Shakespearovy doby.
Modernisté
- 272 páginas
- 10 horas de lectura
Čtyři eseje jsou portréty čtyř nejvýznamnějších modernistických autorů: Jamese Joyce, Virginie Woolfové, T. S. Eliota a D. H. Lawrence. V závěrečné kapitole autor na základě studia nejmodernější odborné literatury vysvětluje netradiční formou vztah mezi modernismem a postmodernismem.



