Compra 10 libros por 10 € aquí!
Bookbot

Herbert A. Giles

    Herbert Allen Giles fue un diplomático y autor británico cuyas obras exploraron China y el Lejano Oriente. Su carrera diplomática le proporcionó una profunda comprensión de la región, que tradujo en perspicaces obras literarias. Giles se centró en transmitir la riqueza y complejidad de la civilización china, su historia y sus tradiciones filosóficas a una audiencia occidental. Sus escritos ofrecen una perspectiva única sobre la cultura y el pensamiento de China, lo que lo convierte en una voz significativa en el estudio de Oriente.

    Chinese Sketches
    Strange Tales from a Chinese Studio
    • Strange Tales from a Chinese Studio

      • 448 páginas
      • 16 horas de lectura

      Long considered a masterpiece of the eerie and fantastic, Strange Tales from a Chinese Studio is a collection of supernatural-themed tales compiled from ancient Chinese folk stories by Songling Pu in the eighteenth century

      Strange Tales from a Chinese Studio
    • Chinese Sketches

      • 136 páginas
      • 5 horas de lectura

      Herbert Allen Giles significantly influenced the study of Chinese language and culture through his long tenure as a professor at Cambridge University and his diplomatic service in China. He is best known for modifying the Wade-Giles romanisation system, which became a standard for Chinese transliteration. His scholarly contributions include translations of key texts such as the Analects of Confucius and the Tao Te Ching, as well as the publication of a comprehensive Chinese-English dictionary in 1892, making Chinese literature more accessible to Western audiences.

      Chinese Sketches