"Guerra y paz" se centra en la invasión de Rusia por Napoleón en 1812 y sigue a tres de los personajes más conocidos de la literatura: Pierre Bezukhov, el hijo ilegítimo de un conde que lucha por su herencia y anhela la realización espiritual; el príncipe Andrei Bolkonsky, quien deja atrás a su familia para combatir en la guerra contra Napoleón; y Natasha Rostov, la hermosa hija de un noble, que intriga a ambos hombres. A medida que el ejército de Napoleón invade, Tolstói sigue vívidamente a personajes de diversos orígenes—campesinos y nobles, civiles y soldados—mientras lidian con los problemas únicos de su época, su historia y su cultura. Con el avance de la novela, estos personajes trascienden su especificidad, convirtiéndose en algunas de las figuras más conmovedoras y humanas de la literatura mundial.
Louise Shanks Maude Libros
Louise Maude, traductora al inglés de las obras de León Tolstói, vivió muchos años en Rusia. Como amiga cercana de la familia Tolstói, recibió autorización expresa en 1902 para escribir su biografía. Tras trasladarse a Inglaterra, se dedicó a traducir y a promover el conocimiento de los escritos de Tolstói. Sus esfuerzos contribuyeron significativamente a la comprensión de su legado literario en el mundo de habla inglesa.





Introducción de George Gibian, profesor de la Universidad de Cornell. La historia de Anna Karénina, junto a la de Madame Bovary, es la del adulterio más célebre de la literatura. El enamoramiento de Anna, casada con el alto funcionario Karénin, por el atractivo militar Vronski, y el romance que vive con él son el eje de una novela que trasciende la tragedia de su caída. Es un retrato delicado de una época y un lugar, una vivisección de una sociedad donde la felicidad de algunos convive con la desdicha de otros. Este volumen inicia con la espléndida introducción de George Gibian, un estudioso de la literatura eslava. La novela, rica y compleja, se desarrolla en la alta sociedad rusa. Tolstoy narra el amor prohibido entre Anna, una mujer casada, y el conde Vronski, quien se enamora de ella en un baile. Aunque inicialmente resiste, Anna sucumbe a su pasión, desencadenando una serie de eventos que la llevan a su perdición. Considerada una de las heroínas más memorables de la literatura, su encanto domina una obra que explora la naturaleza de la sociedad, el destino, la muerte y las contradicciones de la existencia. La novela termina trágicamente, pero también celebra la alegría de los placeres efímeros y ofrece momentos de alivio cómico. Esta edición incluye la aclamada traducción de las hermanas Irene y Laura Andresco.
The Devil and Other Stories
- 336 páginas
- 12 horas de lectura
This collection of eleven stories spans virtually the whole of Tolstoy's creative life. They deal with journeys of self-discovery and the moral and religious questioning that characterizes Tolstoy's criticism and philosophy. The stories range over much of the Russian world of the nineteenth century and present a fascinating picture of Tolstoy's skill and artistry.
"The Constance Garnett translation has been revised throughout by the editors."