Bookbot

Manya Harari

    Manya Harari fue una destacada traductora británica de literatura rusa, fundamental para acercar obras importantes a los lectores occidentales. Sus traducciones abarcaron una amplia gama de autores rusos, demostrando una profunda comprensión de los textos originales junto con una gran sensibilidad literaria. El trabajo de Harari enriqueció el panorama literario mundial, permitiendo a audiencias diversas experimentar la profundidad y belleza de la prosa rusa. Su legado perdura a través de la precisión y elegancia de sus interpretaciones literarias.

    El Doctor Jivago
    Memoirs, 1906-1969
    • El Doctor Jivago

      • 446 páginas
      • 16 horas de lectura

      Barcelona. 21 cm. 446 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección 'Narrativa actual', numero coleccion(8). Pasternak, Boris Leonidovich 1890-1960. Doktor Zhivago. Revisión a partir del original ruso, Yolanda Martínez. Traducción de: Doktor Zivago. Gutiérrez, Fernando. 1911-1984. Narrativa actual (RBA Editores. 1994). 8 .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. ISBN: 84-473-0681-X

      El Doctor Jivago1986
      3,9
    • Memoirs, 1906-1969

      • 316 páginas
      • 12 horas de lectura

      Manya Harari was a noted British translator of Russian literature and the co-founder of Harvill Press. Her best-known work is the translation of Boris Pasternak's epic novel Doctor Zhivago, which she co-translated with Max Hayward. She also translated works by Paustovsky, Sinyavsky, Ehrenburg and Ginzburg, among others. MEMOIRS 1906-1969 covers Harari's childhood in Russia, school years in England, and her time in the Egypt and beyond.

      Memoirs, 1906-19691972
      4,0