The Penguin Dictionary of Modern Quotations
- 496 páginas
- 18 horas de lectura
John Michael Cohen fue un prolífico traductor de literatura europea al inglés. Inició su carrera como traductor con la primera traducción al inglés de poemas de Boris Pasternak, entonces desconocido fuera de la Unión Soviética. Su trabajo de traducción recibió elogios de destacadas figuras literarias. Cohen desempeñó un papel fundamental en el Boom Latinoamericano de la década de 1960 al traducir obras de importantes autores y darlas a conocer a los lectores de habla inglesa. Además de su extensa labor de traducción y edición, también fue autor de obras de crítica literaria y biografía.



This is a companion and source book for the reader, the writer, the after-dinner speaker, the crossword puzzle solver and the browser. The dictionary can be used in two ways: by turning up key words such as life, god, love or money or by making direct use of the first section where authors, and their memorable statements, are listed alphabetically.
One of 60 low-priced classic texts published to celebrate Penguin's 60th anniversary. All the titles are extracts from "Penguin Classics" titles.