The Penguin dictionary of quotations
- 672 páginas
- 24 horas de lectura
This volume of memorable quotations, old and new, will be useful for competition entries and crosswords, speeches or letters or purely to dip into for entertainment.
John Michael Cohen fue un prolífico traductor de literatura europea al inglés. Lanzó su carrera de traductor con la primera versión en inglés de poemas de Boris Pasternak, entonces desconocido fuera de la Unión Soviética. Su traducción de Pasternak recibió elogios del poeta estadounidense John Ashbery. Cohen desempeñó un papel fundamental en la introducción de la literatura latinoamericana al público de habla inglesa, especialmente durante el Boom Latinoamericano de la década de 1960, y también fue autor de obras de crítica literaria y biografía.




This volume of memorable quotations, old and new, will be useful for competition entries and crosswords, speeches or letters or purely to dip into for entertainment.
Edición y notas de Martín de Riquer, de la Real Academia
Don Quixote, errant knight and sane madman, with the company of his faithful squire and wise fool, Sancho Panza, together roam the world and haunt readers' imaginations as they have for nearly four hundred years.