The Penguin dictionary of quotations
- 672 páginas
- 24 horas de lectura
John Michael Cohen fue un prolífico traductor de literatura europea al inglés. Lanzó su carrera de traductor con la primera versión en inglés de poemas de Boris Pasternak, entonces desconocido fuera de la Unión Soviética. Su traducción de Pasternak recibió elogios del poeta estadounidense John Ashbery. Cohen desempeñó un papel fundamental en la introducción de la literatura latinoamericana al público de habla inglesa, especialmente durante el Boom Latinoamericano de la década de 1960, y también fue autor de obras de crítica literaria y biografía.




Adaptación de Paula López Hortas; ilustraciones de José Luis Zazo Colección Clásicos a medida