Told in an informal, mesmerizing voice, Ouredník represents the twentieth century in all its contradictions and grand illusions, demonstrating that nothing substantial has changed between 1900 and 1999—humanity is still hopeful for the future and still mired in age-old conflicts. As he demonstrates that nothing can be reduced to a single, true viewpoint, Ouredník mixes hard facts and idiosyncratic observations, highlighting the horror and absurdity of the twentieth century and the further absurdity of attempting to narrate this history.
Tracing the Great War through the Millennium Bug, 1999 through 1900, Dadaism through Scientology through Sierra Leonean bicycle riding and back, award-winning Czech author Patrik Ourednik explores the horror and absurdity of the twentieth century in an explosive deconstruction of historical memory. Europeana: A Brief History of the Twentieth Century opens on the beaches of Normandy in 1944, comparing the heights of different forces' soldiers and considering how tall, long, or good at fertilizing fields the men's bodies will be. Probing the depths of humanity and inhumanity, this is an account of history as it has never been told: "engaging, even frightening." At once recreating and uncreating the twentieth century, Ourednik explores the connections across the decades between the disparate figures, events, and politics we thought we knew. Patrik Ourednik's Europeana merits the author's reputation as a giant of post-1989 Czech literature. Now translated into 33 languages, the book is a masterwork of cubism, a polymorphic monologue of statistics and movements and fine print and discoveries that evokes the deadpan absurdity of Kafka and the gallows humor of Hasek. Ourednik has created a mesmerizing, maddening account of the past, and his interrogation of "truth" and objectivity resonates now more than ever.
Centered on an elderly retiree and his intellectual adversary, the shrewd
Inspector Lebeda, Case Closed is filled with all the expected elements of a
thriller--murder, rape, suicide!--but soon reveals itself as a wily and
sophisticated parable about the dangers of language itself, in which the
author takes aim at human nature with a devastating arsenal of genre-mixing,
wordplay, and whimsical, biting satire.
Argot? Slang? Žargon? Hantýrka? Není v autorově úmyslu ani kompetenci rozmnožovat řadu pokusů o vymezení jazykové oblasti jdoucí od obecné expresivní mluvy po zájmové slangy, vulgarismy a výrazy erotického charakteru. Materiál schromážděný v této knize by byl v souladu s různými, často rozpornými přístupy označován stejně dobře za argotický jako za obecně slangový či expresivní hovorový. Všechny tyto skupiny mají toliko jedno společné: jde o útvary vymykající se spisovnému jazyku. Vymezit, kde končí obecná čeština, zpravidla řazená k jazyku spisovnému, a začíná hovorová, je ovšem nezřídka stejně ošidné jako definovat argot nebo slang v jejich rozmanitosti. Pro náš účel se tedy přidržíme dostatečně vágního označení nekonvenční čeština. Šmírbuch jazyka českého obsahuje 1200 tematických skupin a podskupin a na 15 000 hesel. Celek je doplněn více než 1300 citáty z původní a překladové literatury. První vydání tohoto zdaleka největšího a prvního necenzurovaného slovníku vyšlo v Paříži v roce 1988. Naše vydání je doplněno o obsáhlý rejstřík, vlastně slovník argoticko-český.
Slovník obsahující přes 1300 výrazů a rčení biblického původu a doplněný citacemi z děl věhlasných i méně věhlasných biblistů – a ne vždy uctivými komentáři autora samého.
Slovník Patrika Ouředníka nabízí jinou češtinu, než jsme zvyklí. Ouředník ji důmyslně označuje neterminologicky jako „češtinu nekonvenční" – její hranice je dost těžké přesně vymezit. Zahrnuje pojmenování a frazeologismy, které nejsou v žádných slovníkových příručkách, ale i ty, které zná třeba i akademický Slovník spisovného jazyka českého. Jsou tu prvky z argotu, slangů, ale i běžné hovorové, lidové, by i docela neutrální češtiny, najdeme tu výpůjčky korektních slov cizích, která přenesením do domácího prostředí nabyla expresivity, i solidní intelektualismy zgrotesknělé kontextem. Jsou tu slova a idiomy zachycené ve stavu zrodu, výtvory spontánní jazykové tvořivosti vlastně jen „omylem" fixované, a teď již přímo kodifikované slovníkem, ale jsou tu i výrazy s tisíciletou historií, jež svým bezprostředním poukazem k lidské tělesnosti byly odsouzeny k neoficialitě.
Šmírbuch jazyka českého obsahuje 1.260 tématických skupin a podskupin a přes 16.000 lexémů.
Čtvrté doplněné vydání.
Slovník nekonvenční češtiny 1945–1989. Třetí, rozšířené vydání jedinečného díla v historii české lexikografie: přes šestnáct tisíc výrazů z oblasti argotu, slangu a „nekonvenční češtiny“ z let 1945 až 1989.
V knize Svobodný prostor jazyka shrnul básník, prozaik, esejista a překladatel Patrik Ouředník všechny své texty a rozhovory věnované problematice jazyka a jeho vztahu k literatuře. Vznikl tak mimořádně cenný a podnětný svazek. Kniha je členěna do pěti oddílů: první oddíl přináší texty o obecných otázkách jazyka a překladu, druhý je věnován Rabelaisovi a problematice jazyka v jeho díle, třetí sestupuje hluboko do minulosti („O původu jazyka ve starověkém Řecku“), čtvrtý se vyjadřuje k jazyku dnešnímu, poukazuje na ledabylé zacházení se slovy v naší současnosti a věnuje se i otázce uchování paměti umožněné jazykem, pátý představuje několik jazykově-literárních kuriozit s hlubším obsahem. Kniha má všechny přednosti pečlivě komponovaného svazku: jednotlivá témata se doplňují a vzájemně nasvěcují, celek vypovídá o mnohaletém a soustavném autorově zájmu o danou problematiku.
Ouředníkův text, pohybující se na pomezí beletrie a esejistiky a napsaný v mystifikátorsky naivním tónu, je provokativním pokusem, jak v jednolitém tvaru jakési bizarní kroniky válek, vraždění, myšlenkových proudů a vynálezů ztvárnit pomocí asambláže fiktivních epizod, dokumentárních prvků, historických dat, úvah a parafrází svět dvacátého století, nejvražednějšího století lidských dějin.
Kniha zvítězila ve vánoční anketě Lidových novin o nejzajímavější knihu roku 2001 a byla nominována na cenu Magnesia Litera 2001 za beletrii.