The Winners
- 320 páginas
- 12 horas de lectura
Julio Cortázar fue un autor argentino que influyó profundamente en una generación de escritores latinoamericanos. Gran parte de su obra más célebre se gestó en Francia, país al que se mudó en 1951. Su estilo distintivo y la exploración de temas complejos continúan cautivando a lectores de todo el mundo.







Ein vergessener Autor? Julio Cortázar? Das wollen wir doch mal sehen. Vielleicht sollte man erstmal dieses Buch lesen. Es versammelt unerwartete Nachrichten aus dem Nachlass eines Autors, den seine Fantasie und Experimentierfreudigkeit auf den Parnass der modernen lateinamerikanischen Klassiker katapultierte. Michi Strausfeld, die ihn noch gut gekannt hat, erinnert mit dieser Auswahl von Briefen, Skizzen, Artikeln, Capriccios und nachgelassenen Erzählungen daran, dass dieser ebenso verschmitzte, überwältigend charmante und tiefsinnige Erfinder von ebenso geschliffenen wie fantastischen Geschichten aus gutem Grund für so viele junge Autorinnen und Autoren ein Vorbild geworden ist, nicht nur in Lateinamerika. Christian Hansen, einer seiner kenntnisreichsten Fans, hat die Texte für diese umfassende Anthologie eines Argentiniers, den die ganze Welt mochte, übersetzt.
"Publicado originalmente en 1983, Deshoras fue el último libro de cuentos de Julio Cortázar. Juegos de palabras que no son juegos, espejos que mienten y dicen la verdad al mismo tiempo, pesadillas del fascismo, sociedades secretas a punto de salir a la luz, simetrías abismales, simulacros dobles de amor y de muerte: todo el mundo cortazariano, complejo, cruel y fascinante, cartografía de lo cotidiano y lo insólito."--Back cover
Eines Frühsommertages fahren Julio Cortázar und seine Ehefrau Carol Dunlop mit ihrem VW-Bus auf die Autobahn Paris – Marseille. Ausgestattet mit Proviant, Musik, einer Kamera und zwei Reiseschreibmaschinen, verfolgen sie, beide bereits sterbenskrank, ein letztes gemeinsames Vorhaben: unterwegs alle 63 Rastplätze anzusteuern, auf jedem zweiten zu übernachten. Mit dem drängenden Eifer von Forschungsreisenden dokumentieren sie ihre Expeditionserlebnisse in einem Logbuch. Es gehen da die bukolischen Horizonte, Begegnungen mit Müllmännern, Beschreibungen erster Skorbut-Symptome, überdies Fotos von allerhand Fauna und Seltsamkeiten und detailgetreue Geländeskizzen ein – bald auch, unter tätiger Mithilfe ihrer Fantasie, dunkle Bedrohungen durch mörderische Hexenjäger und Geheimagenten. Und bei alledem leben diese Reisenden in der Enge ihres Gefährts wie Liebende auf einer einsamen Insel. Die Autonauten auf der Kosmobahn ist eine der schönsten Expeditionen der Literaturgeschichte – eine vor Witz und Hintersinn überbordende Ethnographie des Alltagslebens und zugleich ein berührendes amouröses Zwiegespräch.
Quatre nouvelles. Quatre histoires captivantes qui plongent le lecteur dans des univers riches et dépaysants. À Tolède, un drame va bouleverser la vie d'une jeune femme. À Paris, un traducteur arpente les rues de la Ville Lumière muni de son appareil photo dans l'espoir de réaliser un cliché extraordinaire. À Chicago, une octogénaire acariâtre embauche avec réticence une femme de ménage mexicaine. Sur une plage des îles Baléares, un homme épie un couple magnétique et tente de percer le mystère qui l'entoure. Ce recueil est une invitation à découvrir la plume de quatre auteurs emblématiques de la littérature espagnole et sud-américaine, dévoilant ainsi toute la richesse de leur langue. L'ouvrage se compose de "La force du sang" de Miguel de Cervantes, "Les fils de la vierge" de Julio Cortázar, "Les amies" de Carlos Fuentes et "Tandis qu'elles dorment" de Javier Marías.
Julio Cortázar ist ein Meister in der Kunst, Erlebtes und Imaginäres in einer explosiven Mischung zu verbinden. Das Phantastische, Wunderbare des Geschehens erweist sich als der Wirklichkeit immanent. Seine Erzählungen zeigen jeweils einen Aspekt des Kampfes des Menschen gegen die Ermüdung und das Absurde, gegen das Halseisen der Konventionen und die Gewalt der Diktaturen: gegen all das, was ihm auf seiner Suche nach Wahrheit und Glück den Weg versperrt. »Das Alltägliche und das Unerhörte verbindet sich im Werk Cortázars mit der Natürlichkeit und Zwangläufigkeit, mit der die Pflanzen wachsen, die Sterne glänzen und kreisen, das Blut in unseren Adern pulst. Eine Prosa, die die Sprache hüpfen, tanzen und fliegen läßt.« Octavio Paz
En este volumen el lector encontrará todas las colecciones de cuentos de Cortázar publicadas entre 1945 y 1966 y, como novedad, aquellos relatos aparecidos póstumamente en Papeles inesperados (2009) que, por título o fecha, pudieron pertenecer a ellas: La otra orilla, Bestiario, Las armas secretas, Final del juego, Historias de cronopios y de famas y Todos los fuegos el fuego conforman este primer volumen de los cuentos completos cortazarianos.
The book features a series of eight classes by renowned Argentine writer Julio Cortázar, delivered at UC Berkeley in 1980. These sessions blend personal reflections on his writing journey with insights into literature and the cultural context of his time. Cortázar discusses topics like the writer's path and the nature of the fantastic, offering an intimate glimpse into his creative process and thoughts. This collection serves as an essential resource for those studying Cortázar's work, providing a unique opportunity to engage with the author's ideas directly.
Книга, которую литературные критики традиционно сравнивают то с "Игрой в бисер" Германа Гессе, то с "Улиссом" Джеймса Джойса. Книга, считающаяся своеобразным эталоном магического реализма. "Игра в классики". Текст в тексте. Роман, в котором мистические откровения подлежат жесткой классификации, а обычные события обретают глубинный, многоуровневый смысл.
Carta carbone – il primo di tre volumi con cui SUR presenta l’epistolario di uno dei più grandi scrittori di tutti i tempi – raccoglie un centinaio di lettere di Julio Cortázar (1914-1984) ad altri autori: da Vargas Llosa a García Márquez, da Paz a Borges, da Soriano a Onetti, da Victoria Ocampo a Galeano. Con un registro di volta in volta divertente o profondo, impegnato o surreale, formale o amichevole queste lettere – inviate dall’Europa nell’arco dei tre decenni passati da Cortázar lontano dall’Argentina, e arrivateci grazie alla mania di conservarne sempre una copia carbone – compongono il ritratto di un uomo e della sua epoca, di un autore e della sua opera, di un intellettuale e del suo ruolo nella società. È possibile così attraversare la parabola umana e letteraria di Cortázar vivendola «in presa diretta»: gli esordi, i primi riconoscimenti, fino al successo internazionale di Storia di cronopios e famas e di Rayuela, il tutto condito da viaggi, amori, amicizie, battaglie politiche e vicende personali.
"Contranovela", "crónica de una locura", "el agujero negro de un enorme embudo", "un feroz sacudón por las solapas", "un grito de alerta", "una especie de bomba atómica", "una llamada al desorden necesario", "una gigantesca humorada", "un balbuceo"... Con estas y otras expresiones se aludió a Rayuela, la novela que Julio Cortázar comenzó a soñar en 1958, se publicó en 1963 y a partir de entonces cambió la historia de la literatura así como sacudió la vida de miles de jóvenes en todo el mundo. Plena de ambición literaria y vital, renovadora de las herramientas narrativas, destructora de lo establecido y buscadora de la raíz de la poesía, durante todas estas décadas Rayuela siguió siendo leída con curiosidad, asombro, interés o devoción. Llega a los lectores hoy, en su aniversario número 50, acompañada de un apéndice donde Cortázar mismo cuenta la historia del libro que buscó más allá de todas las fronteras.
Juan y Clara deciden pasar la vigilia de su último examen en compañía de algunos amigos, vagando por una Buenos Aires surrealista, entre cultos paganos y misteriosas apariciones. En la extraña neblina que envuelve la ciudad, vislumbran continuamente el fantasma de un viejo amigo. Escrito en 1950 pero publicado solo después de la muerte de Cortázar, El examen es un texto enigmático y visionario, cuya atmósfera rarefacción oculta una crítica aguda a la Argentina peronista, siendo considerado una premonición de los acontecimientos que pocos años después conmocionarán al país.
Shledání (Reunión) patří ke klíčovým dílům Cortázarovy politické tvorby. Strhujícím způsobem popisuje průběh vylodění z lodě Granma na kubánském pobřeží, kterého se zúčastnil Fidel Castro se svým bratrem Raulem a přítelem Che Guevarou.Strastiplné prodírání bažinami, houštinami a pohořím Sierra Madra přibližuje čtenáři vypravěč, jehož předobrazem byl samotný Che Guevara, i když jeho skutečné jméno ve Shledání nezazní.
Vinculada a la sensibilidad moderna por una secreta corriente de afinidad, la inquietante Narración de Arthur Gordon Pym es uno de los relatos gestados por la singular imaginación de Edgar Allan Poe (1809-1849) que mayor atracción ejercen sobre el lector actual. En efecto, lo que se inicia como una más de las relaciones de viajes tan en boga en la época no tarda en deslizarse, con la fácil naturalidad de la pesadilla, en el territorio del horror y lo inexplicable, dando pie a un vertiginoso relato que se resuelve en un abrupto silencio. Y este silencio concluye Julio Cortázar, traductor y prologuista de esta edición tiñe todo el libro con un horror sagrado, insinúa un sentido ambiguo en cada escena anterior, enriquece misteriosamente el relato y a la vez lo desnuda de su fácil truculencia para dejar entrever un signo profundo del hombre en lucha consigo mismo o con el destino.
Cantor y heraldo del amor, maestro de poetas, figura indispensable de la lírica española del siglo xx, Pedro Salinas (1891-1951) tomó parte activa en el efervescente panorama literario que habría de truncar en 1936 el estallido de la Guerra Civil, acontecimiento que le llevó, como a tantos otros, al exilio. La tarea de selección y ordenación de esta ANTOLOGÍA POÉTICA corre a cargo de Julio Cortázar, que explica en su prólogo los motivos por los que ha prescindido de la secuencia cronológica, las razones que le han llevado a dar prelación a los poemas de amor y los criterios que han guiado su labor.
Remo Erdosain's Buenos Aires is a dim, seething, paranoid hive of hustlers and whores, scoundrels and madmen, and Erdosain feels his soul is as polluted as anything in this dingy city. Possessed by the directionlessness of the society around him, trapped between spiritual anguish and madness, he clings to anything that can give his life meaning: small-time defrauding of his employers, hatred of his wife's cousin Gregorio Barsut, a part in the Astrologer's plans for a new world order... but is that enough? Or is the only appropriate response to reality - insanity?Written in 1929, The Seven Madmen depicts an Argentina on the edge of the precipice. This teeming world of dreamers, revolutionaries and scheming generals was Arlt's uncanny prophesy of the cycle of conflict which would scar his country's passage through the twentieth century, and even today it retains its power as one of the great apocalyptic works of modern literature.
Dvojjazyčné komentované vydání pěti povídek ze stejnojmenné sbírky slavného argentinského autora. Cortázar přivádí čtenáře do mnohoznačného světa, kde se neznatelně prostupuje skutečnost s imaginací, postavy provozují zvláštní obřady, mizí hranice snění a bdění či se u nich převracejí znaménka. Najdeme tu Cortázarova typická témata: sny, kočky, obrazy, čas, hudbu, nástrahy jazyka. Kromě povídek vydaných v českém výboru Změna osvětlení (1990) naše kniha obsahuje i povídky dosud do češtiny nepřeložené.
Un oso que habita las tuberías de un edificio va descubriendo la extraña y solitaria vida de los seres humanos.
„Julio Cortázars Liebesgeschichten kommen auf leichten Füßen und scheinbar verspielt daher, und die Liebe wird in den vielfältigsten Formen aufgefächert: Ein Ehepaar versucht, ihr nach zwanzig Jahren auf freundschaftliches Miteinander reduziertes Leben wieder mit Energie und Verlangen aufzuladen; »das Fräulein Cora« tut als Krankenschwester mehr als ihre Pflicht; das Spiel der Annäherung in einer U-Bahn führt zu einer Katastrophe. Die hier zusammengestellten Liebesgeschichten sind ein weiterer Beweis für die außerordentliche Kunst Cortázars, die Leser zu entführen, zu verführen, im schönsten Sinn des Wortes zu becircen. »Die Cortázar-Erzählungen sind nicht nur ein Stück Weltliteratur, sondern ein Stoff, der süchtig macht.« Bayerischer Rundfunk “
Dve knihy poviedok argentínskeho spisovateľa Julia Cortázara, ktoré v minulosti vyšli na Slovensku, zožali u čitateľov veľký úspech a v krátkom čase sa vypredali. Výber vychádzajúci pod názvom Krk čiernej mačky ponúka doteraz nepublikované krátke prózy tohto klasika latinskoamerickej literatúry a jeho cieľom je uspieť rovnako dobre ako predchádzajúce diela.
Alguien que anda por ahí (1977) reúne once cuentos en los que Cortázar vuelve a superarse a sí mismo. Se abre con la inquietante melancolía de Cambio de luces y culmina con la violencia policial de La noche de Mantequilla. Cortázar no sólo crea climas y situaciones irrepetibles, también es capaz de sorprender con proezas estilísticas como Usted se tendió a tu lado, donde la historia se narra simultáneamente en dos registros distintos; o se da el lujo de rescatar un cuento escrito en los años cincuenta -La barca o Nueva visita a Venecia-, intercalando comentarios que lo cargan de ironía y matices infinitos. Sólo Cortázar es capaz de ofrecer tanta riqueza al entusiasmo permanente de sus lectores.
Drieëntwintig romans, novellen en verhalen van José Maria Arguedas, Carlos Fuentes, Cola Debrot, Julio Cortázar, Adolfo Bioy Casares, Gabriel García Márquez, Jorge Luis Borges, João Guimarães Rosa, Juan Carlos Onetti, Octavio Paz, Juan Rulfo, Ernesto Sábato, Luis Sepúlveda, Osvaldo Soriano, Dalton Trevisan, Mario Vargas Llosa en anderenHet is nog maar een kwarteeuw geleden dat de Zuidamerikaanse literatuur de wereld stormenderhand veroverde. Sindsdien zijn meesterlijke vertellers als Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes, Joâo Guimarâes Rosa en Mario Vargas Llosa niet meer weg te denken uit de alom gelezen wereldliteratuur. Het groot Meulenhoff Zuid-Amerika leesboek geeft een rijk overzicht van alle aspecten van de magische werkelijkheid van Zuid-Amerika, zoals die wordt opgeroepen in de vierentwintig romans en verhalen die deze bundel telt. Naast vele beroemde namen biedt dit boek natuurlijk ook alllerlei bijzondere ontdekkingen.
"La mayoría de los hombres gusta resumir su vida en una fórmula, a veces jactanciosa o quejumbrosa, casi siempre recriminatoria; el recuerdo les fabrica, complaciente, una existencia explicable y clara. Mi vida tiene contornos menos definidos. Como suele suceder, lo que no fui es quizá lo que más ajustadamente la define: buen soldado pero en modo alguno hombre de guerra; aficionado al arte, pero no ese artista que Nerón creyó ser al morir; capaz de cometer crímenes, pero no abrumado por ellos. Pienso a veces que los grandes hombres se caracterizan precisamente por su posición extrema; su heroísmo está en mantenerse en ella toda la vida. Son nuestros polos o nuestros antípodas".
En 1983, diez meses antes de morir en Paris, Julio Cortazar hizo una seleccion personal de sus relatos para que fueran publicados en Cuba por la Casa de las Americas. En una carta dirigida a Mariano Rodriguez -por entonces presidente de aquella institucion-, Cortazar establecia con sumo detalle el orden de aparicion de los cuentos, el criterio de la edicion y el titulo de la antologia: Las armas secretas y otros relatos. Estas paginas reunen asi lo mejor de Cortazar segun Cortazar, una obra clave para descubrir o redescubrir a un autor que marco un antes y un despues en la literatura latinoamericana.
Krátké příběhy, úvahy a eseje, jejichž hlavním hrdinou je autobiograficky pojatý intelektuál Lukáš, jehož prožitky, myšlenky a nápady nám přibližuje působivý styl autora.
PARADISO fue la única novela publicada en vida por José Lezama. El hilo argumental, la infancia y juventud de José Cemí, tiene una evidente raíz autobiográfica y sirve de base para la construcción de un mundo poético en el que la realidad, el mito y la fantasía logran, bajo el denominador común de una asombrosa erudición, un perfecto entramado cuya unidad refuerza un magistral dominio de la lengua. Esta obra compleja, oceánica y barroca representa la suma de una lenta labor de elaboración que se prolongó a lo largo de gran parte de su vida, hasta entonces conocido únicamente por su excepcional talento como poeta y ensayista. La aparición en 1966 de PARADISO suscitó la entusiasta y admirativa respuesta de un selecto grupo de críticos y escritores. Entre otros, de Julio Cortázar. Precisamente esta edición de Paradiso reproduce el texto, revisado y autorizado por Lezama Lima, que publicó en México Ediciones Era, en 1968, al cuidado de Julio Cortázar y Carlos Monsiváis. Cortázar valoró PARADISO como "una ceremonia, algo que preexiste a toda lectura con fines y modos literarios...
Nečekejme od Cortázara snové přízraky ani stupňovanou nejistotu a šokující odhalení podle receptáře klasického hororu. I když slavný argentinský autor nepopíral, že jeho povídky lze považovat za fantastické, je v základu každé z nich prožitek změny či nejistý pocit nám dobře známý nebo snadno představitelný, a nikoli vědecká hypotéza či metafyzická abstrakce. Začínají zpravidla jako všední příhody obyčejných lidí v každodenních scenériích: školačka přijede na prázdniny ke známým na venkov, inženýr se vrací po dálnici do hlavního města, žena se při toulkách cizím krajem zastaví v provinční galérii, mladý muž ochutnává bonbóny, které pro něho připravuje jeho snoubenka... Skoro bychom řekli, že sama realita pracuje na autorově imaginaci a rozvíjí koncízně načrtnutý příběh. Jenomže co je vlastně realita, jež po chvíli rozostří obraz a začne se ukazovat v jiném, znepokojivě cizím osvětlení? Všechno, co si běžně uvědomujeme, je nám přiměřené, schematizované, interpretované. Jsme zvyklí vnímat skutečnost jako konkrétně prožitou situaci a sama otázka po smyslu věcí je svou povahou perspektivní a situační. Cortázar útočí na tento stereotyp proměnami a nejednoznačností situací, jež vytváří pro své postavy. Každá povídka je jakoby samostatně rozvrženou hrou, v níž máme zahlédnout cípek jsoucího světa a vytušit v náznaku pravdu života. Dychtivě hledanou i budoucí úzkost.
Il giro del giorno in ottanta mondi è il più autobiografico dei libri di Julio Cortázar, lo scrittore che è universalmente considerato un classico della letteratura contemporanea. Trovando spunto nell’amato Giro del mondo in ottanta giorni, Cortázar ripercorre il proprio cammino artistico e crea nuovi racconti a partire da temi già sviluppati in altre opere. Al lettore affezionato sembrerà di navigare nell’infinito mare di pensieri che affollavano la curiosa mente dell’autore in un susseguirsi eclettico di racconti brevi, poesie, annotazioni e appunti dal sapore saggistico, tutti accompagnati da un ricchissimo collage di immagini. A cavallo tra album e diario segreto, tra grande compendio di “cose lette” e mirabilia, questo libro scritto nel 1967 raccoglie in una sola opera tutti i temi e gli amori di Cortázar: il jazz, i gatti, la letteratura surrealista francese, la boxe, storie di crimini al limite della fantascienza, la fisica e la metafisica, e non da ultimo i lavori dei suoi compatrioti sudamericani.
Dies Buch ist kein Roman, sind keine Erzählungen, sind keine Miszellen. Aber was ist dies für ein Buch? Fünfzig kleine Prosastücke, Lustbarkeiten, voller Sprachwitz, Humor und Hintergründigkeit oder auch ungenierter Komik. Lukas ist ein Cronopium, das Alter ego eines gewissen Cortázar: Spielfigur einer unruhigen Phantasie. Der Autor tritt uns aus den Texten entgegen und sieht uns zu, wie wir von einem gewissen Lukas lesen. Und das Buch darf gelesen werden, wie man lustig ist - in der Mitte aufschlagen, von hinten nach vorn, alles ist erlaubt.Das Buch ist ein Kaleidoskop von Alltagsszenen. Und Lukas hat viel erlebt: Er nahm an Familienfesten teil, hat geträumt, hat geliebt und sich Sorgen gemacht. Lukas ist auch älter geworden, und so schleicht sich von Zeit zu Zeit eine melancholische Überlegung in diese meist so heiteren Texte ein. Aber die Lust zu leben setzt sich immer machtvoll durch, steckt an.
At age 82, Clifton Fadiman continues his prolific publishing career, here presenting 62 of the world's best short stories from 16 countries. His criteria? "Each story had to be both interesting and of high literary merit." Fadiman fulfills both requirements and much more, offering a cornucopia of superior 20th-century writers that includes Franz Kafka, D. H. Lawrence, Isaac Babel, F. Scott Fitzgerald, William Faulkner, Ernest Hemingway, John Cheever, Sean O'Faolain, Graham Greene, Robert Penn Warren, Colette, John Updike, Donald Barthelme, and James Thurber. (Regrettably, J. D. Salinger is not included due to lack of permission.) Here is a truly remarkable collection of this century's short stories that readers from all over the world will read with delight.
A young girl spends her summer vacation in a country house where a tiger roams . . . A man reading a mystery finds out too late that he is the murderer's victim . . . In the fifteen stories collected here—including "Blow-Up," which was the basis for Michelangelo Antonioni's film of the same name—Julio Cortazar explores the boundary where the everyday meets the mysterious, perhaps even the terrible.Axolotl House taken over Distances Idol of the Cyclades Letter to a young lady in Paris Yellow flower Continuity of parks Night face up Bestiary Gates of heaven Blow-up End of the game At your service Pursuer Secret weapons.
Horacio Oliveira, an Argentinian writer in Paris, lives with his mistress La Maga and a group of bohemian friends called "the Club." A child's death and La Maga's disappearance disrupt his life of superficial pleasures and intellectual pursuits, leading him to return to Buenos Aires. There, he takes on various jobs, including a salesman, a caretaker of a circus cat that can count, and an attendant in an insane asylum. The narrative unfolds as a dazzling account of Oliveira's remarkable adventures. Influenced by Henry Miller's quest for truth in post-decadent Paris and Daisetz Teitaro Suzuki's teachings on Zen Buddhism, the book showcases Cortázar's unique style, employing interior monologue, puns, slang, and multiple languages. His work reflects the influences of Modernist writers like Joyce, Surrealism, and the French New Novel, while also drawing from jazz and New Wave Cinema aesthetics. In 1966, Gregory Rabassa became the first translator to win the National Book Award for his English edition, which Cortázar praised, recommending him to Gabriel García Márquez for the translation of One Hundred Years of Solitude. García Márquez later remarked that Rabassa's translation improved the original.
Historias de cronopios y de famas es uno de los libros legendarios del escritor argentino. Postulación de una mirada poética capaz de enfrentar las miserias de la rutina y del sentido común, Cortázar toma aquí partido por la imaginación creadora y el humor corrosivo de los surrealistas. Esta colección de cuentos y viñetas entrañables es una introducción privilegiada al mundo inagotable de uno de los más grandes escritores de este siglo y un antídoto seguro contra la solemnidad y el aburrimiento. Sin duda alguna, Cortázar sella un pacto de complicidad definitiva e incondicional con sus lectores.
Los relatos de Julio Cortázar constituyen uno de los ejes esenciales de su gran obra narrativa. Si en sus novelas la búsqueda de una nueva expresión de la realidad, acepta incluso los riesgos de una audaz y brillante experimentación formal, en los relatos la perfección de la forma pretende no alterar la descripción de los espacios ambiguos, incomprensibles, fantásticos de la realidad. Ciñéndose por tanto a una prosa sólo aparentemente realista, Cortázar logra crear, de pronto, un imprevisto, inquietante pasaje de un mundo cuyos códigos creemos conocer a otro cuyos misterios, encantos y horrores escapan a la comprensión. Y no por ello, sin embargo, son mundos diversos; la percepción de la realidad no es completa si serena, por temor o dogmatismo, sus aspectos mágicos o fantasmagóricos. «En los libros de Cortázar juega el autor, juega el narrador, juegan los personajes y juega el lector, obligado a ello por las endiabladas trampas que lo acechan a la vuelta de la página menos pensada.» Mario Vargas Llosa
From exquisite ambiguities to disquieting structures, in this anthology we get an array of themes that Cortázar has known how to turn into great literature. As in all great works, he writes with a persistent and indefinable feeling that goes beyond any formula. In settings ranging from the Buenos Aires subway to a luxurious Martinique resort, these stories by an Argentinean master blend unsettling suspense, intellectual play, clever fantasy, and intense emotional conflict. Description in Spanish: Un renovado repertorio de cuentos a cargo del mejor maestro, Julio Cortázar, con variantes para todos los paladares de la lectura, rituales públicos y privados, pesadillas que surgen a plena luz del día, cruces imperceptibles entre la realidad y la imaginación, humos violencia y melancolía.
Una tarde de mayo de 1982,Carol Dunlop y Julio Cortázar emprenden un viaje por la autopista del sur, un juego de «treinta y tres maravillosos días», cuyo reglamento severo, obligaciones y prohibiciones estrictas, ellos mismos se han impuesto.Como los navegantes de antaño, los viajeros resuelven llevar un detallado libro de bitácora donde registrarán no sólo el rumbo, sino la flora y la fauna fantásticas que van abriendo a lo largo del camino, y también las acechanzas y las amenazas más aterradoras: brujas, agentes secretos, ominosos camiones de procedenciá ignota empeñados, inútilmente, en hacer fracasar tan azarosa empresa. Como verá el lector, la realidad y los sueños se entrecruzan en esta «interminable fiesta de la vida», relatada en una prosa que oscila entre la comicidad y una ternura desgarradora, para concluir con la melancolía de la experiencia que se presiente única, cuando llega ineluctablemente a su término.
Juegos de palabras que no son juegos, espejos que mienten y dicen la verdad al mismo tiempo, pesadillas del fascismo, personajes habitados, simetrías, simulacros dobles de amor y de muerte: todo el mundo complejo, cruel, fascinante de Cortázar, cartografía de lo cotidiano y lo insólito en estos que fueron sus últimos cuentos.
Como lo expresa uno de los personajes principales, el intelectual Juan, para una persona la Ciudad puede parecerse a París, para otra puede ser el lugar al que se va al levantarse en Barcelona; para otra puede aparecer como una cervecería en Oslo. Este paisaje urbano, como lo describe Carlos Fuentes, "parece dibujado por los Hermanos Marx con la ayuda de Bela Lugosi". Es el punto de encuentro de una variada colección de bohemios en una novela que explora la complejidad de la existencia humana y las interacciones entre sus personajes. La obra se caracteriza por su estilo profundamente conmovedor, disfrutable y misterioso, ofreciendo una experiencia literaria rica y envolvente.
Zbierka poviedok slávneho argentínskeho autora.
Na pozadí exotického prostredia zaoceánskej lode, ktorá vezie šťastných výhercov lotérie na výletnú plavbu do neznáma, autor zobrazil vrstvy juhoamerickej spoločnosti najmä prostredníctvom ich konania a vzájomných vzťahov. Po nepredvídaných udalostiach sa jeho hrdinovia ocitajú v situácii, keď sú nútení komunikovať, čo vyvoláva hlboké rozpory. Konformizmus, opatrníctvo a ľahostajnosť ostro kontrastujú so zmyslom pre zodpovednosť a odhodlaním statočne čeliť ťažkostiam v kritickom okamihu, ako to vidíme u profesora Medrana a Chlpáča. Tieto protipóly ľudského charakteru sú výstižne stelesnené i v ženských typoch, ako je napríklad príslušníčka meštiackej vrstvy pani Trejová a na druhej strane nekonvenčná krásavica Paula i intelektuálka Claudia. Pomerne jednoduchý dej podfarbuje a oživuje nepretržité napätie vyvolané rozličnými záhadnými okolnosťami plavby, ako je čudná posádka, uzavretie prístupu do zadnej časti lode a podobne, ktoré budia u cestujúcich pocity nedôvery a neistoty, vrcholiace absurdnou smrťou jedného z nich. I ked Cortazár venuje značnú pozornosť vnútornému svetu svojich hrdinov, vie pôsobivo opísať i bežné životné situácie, za ktorými možno tušiť nové rozmery a významy, lebo skutočný svet sa uňho svojrázne prelína so svetom fantázie, a azda práve pre tieto hodnoty si román získal čitateľov v Európe a Amerike.
La entrada en religión de Teodoro W. Adorno, Ciclismo en Grignan, El viaje, Jardín para Octavio Paz, Diálogo de las formas, Empiezas con la magia , Naufragios, Ya no quedan esperanzas de, Una voce poco fa, Sobre la exterminación de los cocodrilos en Auvernia, Salvador Dalí, sin valor adalid, Siestas, De la grafología como ciencia aplicada, Datos para entender a los perqueos, Acerca de la situación del intelectual latinoamericano, A los malos entendedores.
Los cuentos que forman Bestiario nos hablan de objetos y hechos cotidianos, pero pasan a la dimensión de la pesadilla o de la revelación de un modo natural e imperceptible. Sorpresa, incomodidad, desazón, misterio, intriga... son sensaciones que atrapan al lector a medida que avanza en su lectura. Es el vértigo que se siente ante lo inexplicable, ante el descubrimiento de que existen mundos paralelos y que Cortázar ha tendido el puente unión entre ellos.
Final del juego es una de las colecciones de cuentos más importantes de la segunda mitad del siglo XX. Empeñado en transgredir las leyes de la narrativa convencional, en estos dieciocho relatos Julio Cortázar combina la intertextualidad, un uso inédito de lo coloquial y el juego interminable para hacer entrar al lector en un particularísimo universo donde nada es lo que parece. No se trata de simple literatura: a lo que nos invita el autor argentino es a sospechar de la seriedad y el racionalismo crédulo de nuestro mundo
Alguien que anda por ahí (1977) reúne once cuentos en los que Cortázar vuelve a superarse a sí mismo. Se abre con la inquietante melancolía de Cambio de luces y culmina con la violencia policial de La noche de Mantequilla. Cortázar no sólo crea climas y situaciones irrepetibles, también es capaz de sorprender con proezas estilísticas como Usted se tendió a tu lado, donde la historia se narra simultáneamente en dos registros distintos; o se da el lujo de rescatar un cuento escrito en los años cincuenta -La barca o Nueva visita a Venecia-, intercalando comentarios que lo cargan de ironía y matices infinitos. Sólo Cortázar es capaz de ofrecer tanta riqueza al entusiasmo permanente de sus lectores.
Publicado por primera vez en 1966, este libro contiene entre sus ocho cuentos varias de las piezas maestras que hicieron de Cortázar una de las figuras centrales de la renovación literaria en nuestra lengua: La autopista del Sur, La señorita Cora, etc. (GL): Disponemos de una guía de lectura gratuíta para el personal docente acreditado.
Una síntesis polémica de sus búsquedas estéticas y su interés por los movimientos revolucionarios de aquellos años. Puede leerse como un desplazamiento natural de los personajes y los temas de Rayuela hacia las urgencias y los fervores de un mundo convulsionado. Pero conserva de aquella novela fundamental toda la fantasía, el desenfado y la frescura que han hecho de Cortázar un escritor único e irrepetible dentro del panorama literario del siglo veinte.