Marlow, un agente comercial británico dedicado al negocio de la importación de marfil, se ve obligado a remontar el río Congo en busca de su compañero Kurtz, aquejado de una grave enfermedad. el viaje por la selva africana se convierte en una verdadera od
Joseph Conrad Libros
Joseph Conrad fue un novelista polaco-inglés, célebre por sus profundas exploraciones de la psique humana y los aspectos más oscuros del colonialismo. Sus obras, a menudo inspiradas en sus propias experiencias marineras, desentrañan la complejidad de la moralidad y la naturaleza humana en circunstancias extremas. La voz distintiva de Conrad surgió de una síntesis única de sensibilidades literarias francesa, rusa y polaca con su posterior dominio del inglés. Es aclamado como uno de los novelistas más poderosos y perspicaces del canon inglés, ofreciendo a los lectores viajes ficticios profundamente cautivadores y a menudo perturbadores.







El espejo del mar
- 218 páginas
- 8 horas de lectura
In 1878, Joseph Conrad signed aboard a British freighter and began a 17-year odyssey. MIRROR OF THE SEA is his factual account of this period. He describes the ocean's moods, her anger and charm, how men deal with her. Conrad had no illusions about the sea or the men who worked its commerce. He saw the ocean as metaphor against which men could measure themselves. "For MIRROR OF THE SEA we would make bold to predict a very long life. We see it being discovered and re-discovered as the years roll on." (The Times, London)
Con La Soga Al Cuello
- 222 páginas
- 8 horas de lectura
Joseph Conrad (1857-1924) es uno de los más grandes narradores del siglo XX. La novela narra la difícil peripecia del capitán Whalley, un viejo lobo de mar que cuenta con dos armas para enfrentarse a las dificultades de la vida: su altura moral y su sentido del deber. Novela magistral que viene a reflejar la mayor obsesión de este gran escritor: el conflicto del individuo entre el bien y el mal.
An Outcast of the Islands is the second novel by Joseph Conrad, published in 1896, inspired by Conrad's experience as mate of a steamer, the Vigar. The novel details the undoing of Peter Willems, a disreputable, immoral man who, on the run from a scandal in Makassar, finds refuge in a hidden native village, only to betray his benefactors over lust for the tribal chief's daughter. The story features Conrad's recurring character Tom Lingard, who also appears in Almayer's Folly (1895) and The Rescue (1920), in addition to sharing other characters with those novels. This novel was adapted for the screen in 1952 by director Carol Reed, featuring Trevor Howard as Willems, Ralph Richardson as Lingard, Robert Morley, and Wendy Hiller. (Summary by Wikipedia
Victoria
- 496 páginas
- 18 horas de lectura
El corazón de las tinieblas
- 128 páginas
- 5 horas de lectura
El corazón de las tinieblas es una de las novelas más estremecedoras de todos los tiempos. A través de la descripción de la larga travesía de Marlow por el río Congo en pos del enigmático señor Kurtz, Conrad nos descubre los horrores que, en nombre de la civilización, han ido perpetrando los colonizadores belgas. Publicada en 1902, esta novela trasciende la circunstancia histórica y social para convertirse en una exploración de las raíces de lo humano, las catacumbas del ser donde anida una vocación de irracionalidad destructiva que el progreso y la civilización consiguen atenuar pero nunca erradicar. Así, en El corazón de las tinieblas hay aventuras, caníbales, selva virgen, hechiceros, flechas y fusiles; pero nada comparable con la llegada ante el rostro desnudo del verdadero espanto. Con esta nueva traducción de Mercedes Rosúa, todos los lectores nos adentraremos en las oscuras tinieblas y gritaremos “¡El horror! ¡El horror!”.
El duelo de Joseph Conrad es una deliciosa obra maestra de la literatura universal. Los afortunados lectores que se acerquen a él por primera vez disfrutarán con el obsesivo y singular enfrentamiento entre dos oficiales de húsares en la Europa crepuscular de las guerras napoleónicas. Por su parte, los que se dispongan a releerlo, comprobarán toda la extrañeza y el sabor del texto de Conrad en la traducción de Mario Jurado, realizada expresamente para la ocasión. La edición ha corrido a cargo de Julián Jiménez Heffernan ?especialista en literatura comparada y apasionado de la obra de Conrad?. Heffernan también firma el brillante ensayo que precede al relato donde se subraya que «Casi todo en El duelo es excepcional». Con esta nueva versión conradiana se inicia la serie de clásicos de Berenice, cuyo objetivo es aunar rigor editorial y exigencia estética sin perder nunca de vista el puro placer de la lectura.
El corazón de las tinieblas
con el Diario del Congo



