Die kurzen Erzählungen werden als bedeutende Beiträge zur portugiesischen Literatur betrachtet, die ein weit verbreitetes Genre in Europa einführen sollen. Im ersten Band werden historische Themen behandelt, darunter die muslimische Herrschaft und der portugiesisch-kastilische Krieg, während der zweite Band populäre Legenden und Erzählungen über heroischen Widerstand und ländliches Leben präsentiert. Diese Werke reflektieren das Streben nach nationaler Identität und Freiheit und bieten einen Einblick in die kulturelle und historische Entwicklung Portugals.
Alexandre Herculano Orden de los libros
Alexandre Herculano fue un novelista e historiador portugués cuya obra se caracteriza por un profundo sentimiento y una considerable fuerza de expresión. Inspirado por la emancipación política de Portugal, representó vívidamente la amargura del exilio y las heroicas luchas por la libertad. A través de sus cuentos históricos y ensayos, educó a la clase media, familiarizándola con la historia nacional y el progreso del conocimiento y la literatura en el extranjero. Aunque a menudo serias, sus escritos también revelan sátira y humor, y sus obras históricas son valoradas por su fidelidad a los hechos y sus lúcidas explicaciones de los acontecimientos.



- 2022
- 2006
Černý biskup a jiné příběhy
- 118 páginas
- 5 horas de lectura
Alexandre Herculano (1810–1877), portugalský básník, zakladatel moderního dějepisectví, politik a autor polemicky vyhrocených studií a esejů, se do prózy 19. století zapsal především jako tvůrce romantických historických próz v duchu Waltera Scotta. Kniha Černý biskup a jiné příběhy, v níž se Herculano českému čtenáři představuje poprvé, je výborem z kratších próz ze souboru Legendy a vyprávění. Herculano se tu obrací především k iberskému středověku a očima romantika sleduje raně středověký střet Maurů a Gótů, který stojí u zrodu mnohotvárné hispánské identity, ustavování portugalského národa, které je provázeno úsilím o udržení vlastní svébytné kultury, jako romantik evropského formátu se ale zdrží i u tajemného řádu templářů. Čtenář se v jeho prózách setká se ztvárněním hlavních romantických témat: hrdinství a cti, lásky, nevyzpytatelného ženství, tajemných slojí lidské duše či otázky celibátu. Přeložila Irena Kurzová, středověkou legendu Paní Kozonožka přeložila Šárka Grauová, verše přeložil Jiří Pelán, doprovodnou studii napsala Silvie Špánková.