Bookbot

Charles Baudelaire

    9 de abril de 1821 – 31 de agosto de 1867

    Este poeta y crítico francés del siglo XIX es célebre por su poesía oscura y controvertida que explora la civilización moderna. Sus obras, en particular la colección "Les Fleurs du Mal", marcaron un hito en la literatura europea. Fue también un innovador de la prosa poética, y su estilo distintivo sigue resonando, pareciendo a menudo hablar directamente a las experiencias del siglo XX.

    Baudelaire: Poems
    Selected Poems
    Charles Baudelaire: His Life
    El Spleen de París
    Las flores del mal
    Las narraciones extraordinarias
    • Las narraciones extraordinarias

      • 222 páginas
      • 8 horas de lectura

      Ningún hombre ha explicado con tanta magia lo "excepcional" de la vida humana y de la naturaleza, incluye: Los crímenes de la calle Morgue, El misterio de Marie Roget, Un descenso al Maelströn, El corazón delator y El tonel amontillado.

      Las narraciones extraordinarias
      4,3
    • Las flores del mal

      • 253 páginas
      • 9 horas de lectura

      No sé si Charles Baudelaire es el más conocido de los poetas modernos pero estoy convencido de que Las Flores del mal sí es más difundo de los libros de poemas, y cuando menos en Occidentes. Aunque poco celebrado en el momento de su publicación en 1857, desde la muerte de su autor su impacto fue creciendo, dominando a través de los simbolista el fin de siglo pasado y erigiéndose como luego, con el surrealismo, en una piedra angular del edificio moderno. [...] La modernidad para Baudelaire implica poner de relieve las contradicciones, a menudo violentas, de la vida moderna. En esta perspectiva, Las flores del mal representa un arco de imágenes maravillosamente tenso. Y la flecha, una vez disparada, vuela directamente al corazón de la conciencia moderna haciendo estallar sus múltiples hipocresías. Rafael Argullol

      Las flores del mal
      4,2
    • El Spleen de París

      • 192 páginas
      • 7 horas de lectura

      Cuando comienza a publicar sus pequeños poemas en prosa en revistas y periódicos, Baudelaire los califica modestamente de « bagatelas », pero es plenamente consciente de su singularidad. Estos textos buscan captar la extrañeza del cotidiano de su tiempo, inaugurando así una forma literaria nueva. Rimbaud y Mallarmé lo recordarán pronto, al igual que muchos otros después de ellos. Aunque el poeta lo había considerado desde 1857, el año de Las flores del mal, El Spleen de París no se publicó hasta dos años después de su muerte, en 1869. Para Baudelaire, sus poemas en prosa constituían el « pendant » de sus piezas en verso, y ambos libros, de hecho, se hacen eco en muchos aspectos. Sin embargo, a diferencia de Las flores del mal, aquí no se nos ofrece un recuento compuesto: es más bien un espacio de libertad, donde el flâneur atestigua una nueva mirada que surge en el hombre moderno, para quien la realidad multiplica sus imágenes.

      El Spleen de París
      4,0
    • Charles Baudelaire: His Life

      • 208 páginas
      • 8 horas de lectura

      CHARLES BAUDELAIRE: HIS LIFE --- By Théophile Gautier --- With poems translated by Guy Thorne --- Charles Baudelaire (1821-1867) was a celebrated 19th century French poet, author of the famous Flowers of Evil poetic sequence, first published in 1857. Baudelaire is a poet's poet par excellence, a brilliant craftsman who produced some of the finest poems in the French language. Baudelaire was known as a dandy who led a bohemian lifestyle; he knew many of the artists of the era (Manet, Nadar, Delacroix, and Gautier). Baudelaire's influence on subsequent poets and artists has been immense. This book by Charles Baudelaire's friend Théophile Gautier is an important early study of the poet. Gautier offers a biography of the poet, and looks at his work. In the second part, Guy Thorne translates a selections of Baudelaire's poems, including from his two best-known collections - the Flowers of Evil and the Little Poems In Prose. A group of letters from Baudelaire are also included, and an essay on Baudelaire's influence. --- Illustrated. 204 pages. Paperback, with a full colour cover.With the French text of Baudelaire's poetry. www.crmoon.com

      Charles Baudelaire: His Life
      4,5
    • Baudelaire: Poems

      • 256 páginas
      • 9 horas de lectura

      Modern poetry begins with Charles Baudelaire (1821-67), who employed his unequalled technical mastery to create the shadowy, desperately dramatic urban landscape -- populated by the addicted and the damned -- which so compellingly mirrors our modern condition. Deeply though darkly spiritual, titanic in the changes he wrought, Baudelaire looms over all the work, great and small, created in his wake.

      Baudelaire: Poems
      4,3
    • The Flowers of Evil

      The Award-Winning Translation

      • 208 páginas
      • 8 horas de lectura

      Featuring a bilingual format, this edition presents a renowned French classic alongside its definitive English translation, allowing readers to appreciate the nuances of both languages. It serves as an excellent resource for language learners and literature enthusiasts alike, providing insight into the original text while making it accessible to a wider audience.

      The Flowers of Evil
      5,0
    • My Heart Laid Bare

      & other texts

      • 280 páginas
      • 10 horas de lectura

      The book presents a dandy who challenges utilitarianism, asserting that true progress comes from individual moral endeavor rather than societal norms. This figure, embodying both a keen observer and philosopher, delves into the human experience, dissecting reality with a critical eye. Rejecting the notion of mere consumption, he embraces a form of creative work that fortifies the spirit. Baudelaire's dandy-flâneur navigates society, reflecting its complexities and decadence, offering profound psychological insights that resonate with thinkers like Nietzsche.

      My Heart Laid Bare
      4,0
    • Late Fragments

      • 384 páginas
      • 14 horas de lectura

      The first English collection of the late poetry and prose fragments of literary icon Charles Baudelaire

      Late Fragments
      4,1
    • Imaginative and haunting new translations by Ian Brinton of the 18 poems in the 'Tableaux Parisiens' section of Baudelaire's Les Fleurs du Mal, with evocative illustrations by Sally Castle. Includes the poems in their original French side by side with Ian Brinton's English translation.

      Charles Baudelaire Paris Scenes
      3,0
    • The Salon of 1846

      • 160 páginas
      • 6 horas de lectura

      In his introduction to Charles Baudelaire’s Salon of 1846, the renowned art historian Michael Fried presents a new take on the French poet and critic’s ideas on art, criticism, romanticism, and the paintings of Delacroix. Charles Baudelaire, considered a father of modern poetry, wrote some of the most daring and influential prose of the nineteenth century. Prior to publishing international bestseller Les Fleurs du mal (1857), he was already notable as a forthright and witty critic of art and literature. Captivated by the Salons in Paris, Baudelaire took to writing to express his theories on modern art and art philosophy. The Salon of 1846 expands upon the tenets of Romanticism as Baudelaire methodically takes his reader through paintings by Delecroix and Ingres, illuminating his belief that the pursuit of the ideal must be paramount in artistic expression. Here we also see Baudelaire caught in a fundamental struggle with the urban commodity of capitalism developing in Paris at that time. Baudelaire’s text proves to be a useful lens for understanding art criticism in mid-nineteenth-century France, as well as the changing opinions regarding the essential nature of Romanticism and the artist as creative genius. Acclaimed art historian and art critic Michael Fried’s introduction offers a new reading of Baudelaire’s seminal text and highlights the importance of his writing and its relevance to today’s audience.

      The Salon of 1846
      4,0
    • Invitation to the Voyage

      • 200 páginas
      • 7 horas de lectura

      “Baudelaire is indeed the greatest exemplar in modern poetry in any language,” said T. S. Eliot. We experience Baudelaire in myriad ways through his multifaceted writing. His sensuous poems—dreams of escape to an impossible, preferably tropical, elsewhere—draw us in with their descriptive and perceptual richness. There is also the bitter, compassionate, and desolate Baudelaire. Ultimately, Baudelaire’s true genius might reside in his expressive force and in the tension between his passions and intellect. The latter is most evident in his control of rhetoric and poetic form, and—given the poems’ density of language, thought, and feeling—his astonishing clarity. This new English rendition of Baudelaire by award-winning translator Beverley Bie Brahic includes poems from his celebrated Les Fleurs du mal, Les Épaves, Le Spleen de Paris, and Paradis artificiels . It also includes several of his prose poems, as well as an excerpt from his famous essay on wine and hashish. The poems in verse have Baudelaire’s French originals on facing pages; the prose poems, unaccompanied by their originals, are printed near the poems in verse with which they resonate. Complete with the translator’s illuminating introduction and notes, this beautifully crafted volume is an important addition to Baudelaire’s work in English translation. 

      Invitation to the Voyage
      3,5
    • The Painter of Modern Life

      • 128 páginas
      • 5 horas de lectura

      Poet, aesthete and hedonist, Baudelaire was also one of the most groundbreaking art critics of his time. Here he explores beauty, fashion, dandyism, the purpose of art and the role of the artist, and describes the painter who, for him, expresses most fully the drama of modern life.

      The Painter of Modern Life
      3,7
    • The Poem of Hashish

      Esoteric Classics

      • 58 páginas
      • 3 horas de lectura

      Exploring altered states of consciousness, Charles Baudelaire's work reflects his involvement with the Club of the Hashish-Eaters, a Parisian literary group. The Poem of Hashish, originally published in 1850, showcases Baudelaire's connection to the Symbolism movement, emphasizing dreams and imagination over realism. Aleister Crowley's 1895 translation brings this unique perspective to a wider audience, highlighting the use of symbols as a means of expressing deeper ideals.

      The Poem of Hashish
    • POEMS IN PROSE

      • 92 páginas
      • 4 horas de lectura

      Charles Baudelaire's work delves into the complexities of beauty, modernity, and the human experience. His poetry reflects a deep engagement with themes of love, mortality, and urban life, often exploring the contrast between the sublime and the grotesque. Baudelaire's innovative style and use of symbolism have left a lasting impact on literature, influencing countless writers and movements. Through his vivid imagery and profound insights, he captures the essence of 19th-century Paris and the existential struggles of its inhabitants.

      POEMS IN PROSE
    • The Flowers of Evil / Les Fleurs du Mal : English - French Bilingual Edition

      The famous volume of French poetry by Charles Baudelaire in two languages

      • 144 páginas
      • 6 horas de lectura

      Exploring themes of decadence and eroticism, this volume of French poetry by Charles Baudelaire, first published in 1857, played a pivotal role in the symbolist and modernist movements. Its rich imagery and profound emotional depth challenge societal norms and delve into the complexities of beauty and vice, making it a significant work in literary history.

      The Flowers of Evil / Les Fleurs du Mal : English - French Bilingual Edition
    • THE POEMS AND THE PROSE POEMS

      • 284 páginas
      • 10 horas de lectura

      Exploring the complexities of modern life, the work of Charles Baudelaire delves into themes of beauty, decay, and the urban experience. His poetry blends vivid imagery with profound philosophical insights, capturing the tension between the fleeting nature of existence and the quest for meaning. Baudelaire's innovative style and exploration of emotions have made him a pivotal figure in the transition to modern literature, influencing countless writers and artists in the process.

      THE POEMS AND THE PROSE POEMS
    • The Flowers of Evil

      Bilingual Edition

      • 602 páginas
      • 22 horas de lectura

      Exploring themes of decadence, eroticism, and the human condition, this collection features nearly all of Baudelaire's poetry from 1840 to 1867. Initially published in 1857, it faced controversy for its bold imagery and was censored for immorality. The poems challenge traditional forms and delve into complex emotions surrounding suffering, death, and the quest for an ideal world. Its impact on the symbolist and modernist movements is profound, influencing prominent poets like Verlaine and Rimbaud. The bilingual format presents the text in both French and English.

      The Flowers of Evil
    • Baudelaire on Poe; Critical Papers

      • 184 páginas
      • 7 horas de lectura

      Recognized for its cultural significance, this work contributes to the foundational knowledge of civilization. Scholars have highlighted its importance, underscoring its role in understanding historical and societal contexts.

      Baudelaire on Poe; Critical Papers
    • Les Fleurs Du Mal by Charles Baudelaire

      A New Translation by Eric Gans

      • 584 páginas
      • 21 horas de lectura

      The translation captures the essence of Baudelaire's work with remarkable fidelity, challenging the notion that poetry is untranslatable. Eric Gans adheres closely to the original French, showcasing Baudelaire's unique vision while blending modesty with poetic talent. This new rendition aims to convey the original's meaning and emotional impact, making it a valuable resource for poetry enthusiasts and students of French literature. The result is a celebration of Baudelaire's artistry that resonates with readers in English.

      Les Fleurs Du Mal by Charles Baudelaire
    • Baudelaire's wonderful poems are known for their masterful use of rhyme and rhythm which, together with their Romantic exoticism, inspired a whole generation of poets including Arthur Rimbaud, Paul Verlaine and Stéphane Mallarmé.

      Then, O Belovèd, Whisper to the Worm - A Collection of Poetry & Prose
    • Není to jen výběr veršů autora Les Fleurs du Mal v překladech celé plejády našich nejlepších básníků - je to doslova portrét básníka a jeho doby. Janu Tomešovi se podařilo sestavit z Baudelairových veršů, dobových dokumentů, grafik, fotografií a vyjádření přátel a kritiků vynikající knihu, která je bezesporu ozdobou každé knihovny.

      Hořké propasti
      4,7
    • "Sa vie de guignon (1821-1867), dont deux volumes de Correspondance retracent les douloureuses étapes, contraste avec la forte organisation d'une oeuvre qui comprend la poésie la plus classique et la plus révolutionnaire, le poème en prose, la nouvelle, les maximes d'un moraliste sans indulgence, les pages les plus intelligentes qui aient été écrites sur la peinture, la littérature et la musique. Avec Baudelaire apparaît un nouveau type de créateur : celui qui s'est associé un critique, et un nouveau type de lecteur - "Hypocrite lecteur, - mon semblable, - mon frère !", qui doit collaborer à cette création sous peine de l'ignorer." Claude Pichois.

      Euvres completes. Baudelaire
      4,7
    • Tej, čo prešla popri mne

      • 208 páginas
      • 8 horas de lectura

      Tej, čo prešla popri mne je výnimočný dvojjazyčný výber z diela Charlesa Baudelaira v preklade Ľubomíra Feldeka s pôsobivými ilustráciami od Kataríny Vavrovej. Výber chce sprítomniť jedného z najväčších francúzskych básnikov, významného predstaviteľa svetovej moderny. V roku 1857 Baudelaira hnali za jeho básne pred súd, lebo verejnosť poburovali, no v súčasnosti žasneme nad nespornou umeleckou hodnotou jeho poézie. Dnes si aj jeho Zdochlinu už vieme prečítať ako nádhernú ľúbostnú báseň, ktorá vôbec nie je taká cynická, ako vyzerá na prvý pohľad. Súčasťou knihy je prehľad dramatického života Charlesa Baudelaira, ako aj komentár k niektorým jeho básňam a pútavá úvaha Môj Baudelaire z pera Ľubomíra Feldeka. Ilustrácie: Katarína Vavrová Preklad: Ľubomír Feldek, Anna Lara

      Tej, čo prešla popri mne
      5,0
    • Newton Poesia - 20: I Fiori del Male e tutte le poesie

      Edizione integrale con testo francese a fronte

      • 480 páginas
      • 17 horas de lectura

      La poesia di Baudelaire non cessa di apparire di una sconcertante modernità. Questi versi, nei quali fino a qualche decennio fa si tendeva a scorgere, sulla scia della leggenda post-romantica, il cantore del peccato, del satanismo e delle sensazioni squisite, rivelano oggi uno scrittore che ci manifesta tutta la sua novità interiore, il suo percorso spirituale, molto al di là del realismo romantico, delle evanescenze esotiche, delle ironiche fantasie grottesche. «La stoltezza, l’errore, il peccato, l’avarizia occupano gli spiriti tormentando i corpi e noi alimentiamo gli amabili rimorsi, come i mendicanti nutrono i loro insetti.»

      Newton Poesia - 20: I Fiori del Male e tutte le poesie
      4,3
    • Pariser Spleen. Le spleen de Paris

      • 270 páginas
      • 10 horas de lectura

      'Le spleen de Paris' ist das letzte Werk des großen Wegbereiters der Moderne: 50 Prosagedichte, 1869, zwei Jahre nach Baudelaires Tod, erschienen. Ihr Thema ist die Kunst und das Leben, das Leben vor allem in der großen Stadt Paris, der "Hauptstadt des 19. Jahrhunderts". Diese kurzen, stilistisch ausgefeilten und bis zu einer kaum sonst anzutreffenden Perfektion getriebenen Prosastücke, die nun in einer neuen Übersetzung vorliegen, sind von einer zeitlosen Modernität.

      Pariser Spleen. Le spleen de Paris
      4,4
    • Critique d'art

      suivi de Critique musicale

      • 755 páginas
      • 27 horas de lectura

      Longtemps, la critique d'art fut considérée, dans l'œuvre de Baudelaire, comme d'importance secondaire. Aux éblouissements de l'inspiration poétique, ne pouvait-on pas opposer la nature essentiellement alimentaire d'un labeur que le poète, sa correspondance faisant foi, définissait comme " avant tout un remplissage de colonnes " ? Or, dans ces écrits sur la peinture et la musique, se déploie, en réalité, une pensée esthétique autonome, émergent une réflexion propre et un goût singulier. Avec les " Salons " notamment s'élabore chez Baudelaire le rapport spécifique qu'entretiennent perception, souvenir et expérience esthétique. C'est ici que naissent ces correspondances sans lesquelles il n'est, pour Baudelaire, de poésie possible. C'est ici que s'impose la nécessité de dire une même expérience esthétique - allégorique ou concrète, d'image ou de sens. Seule la lecture des écrits du critique conduit à l'intelligence de l'œuvre du poète. Esthétique et poétique se rejoignent pour célébrer le culte baudelairien des images.

      Critique d'art
      4,3
    • Die künstlichen Paradiese

      Von Haschisch und Wein (Band 160, Klassiker in neuer Rechtschreibung)

      • 60 páginas
      • 3 horas de lectura

      Die Reihe präsentiert bedeutende Werke der Weltliteratur in der aktuellen Rechtschreibung gemäß Duden. Klara Neuhaus-Richter stellt sicher, dass die Klassiker für moderne Leser zugänglich sind, ohne den ursprünglichen Inhalt zu verändern. Dies ermöglicht eine zeitgemäße Leseerfahrung und fördert das Verständnis für die literarischen Meisterwerke.

      Die künstlichen Paradiese
      4,0
    • Intime Tagebücher und Essays

      • 219 páginas
      • 8 horas de lectura

      Welt des dekadenten Dichters. Der Band enthält neue Übersetzungen der Texte Trostmaximen über die Liebe, Raketen und Mein entblößtes Herz sowie die ersten Übersetzungen von Baudelaires Projekten und Romanplänen, Fragmenten, autobiografischen Notizen und Seiten aus dem Tagebuch.

      Intime Tagebücher und Essays
      4,3
    • Charles Baudelaire - Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal)

      Unzensierte deutschsprachige Ausgabe

      • 166 páginas
      • 6 horas de lectura

      "In deiner Röcke duftig weicher Flut Will ich, mein Haupt begrabend, still versinken Und will wie Duft aus welken Blumen trinken Den faden Hauch erstorbener Liebesglut. Und schlafen will ich! Nicht mehr leben müssen! In einem Schlummer wie der Tod so weich Will deine Glieder, glatt und seidengleich, Ich überstreun mit reuelosen Küssen." (Auszug aus dem Gedicht "Lethe", S. 40 in diesem Buch) Charles Baudelaire. Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal). Deutschsprachige Ausgabe: Übersetzt von Therese Robinson (Erste vollständige, unzensierte Übersetzung) Durchgesehener Neusatz, der Text dieser Ausgabe folgt dem Erstdruck dieser Übersetzung: Georg Müller Verlag, München 1925. Erstdruck des französischen Originals: Les Fleurs du Mal,Verlag Auguste Poulet-Malassis, Paris 1857. Neuausgabe, LIWI Verlag, Göttingen 2020. LIWI Literatur- und Wissenschaftsverlag

      Charles Baudelaire - Die Blumen des Bösen (Les Fleurs du Mal)
      4,0
    • Výbor typických ukázek z autorovy básnické sbírky Květy zla, která patří mezi základní kameny novodobé světové poezie. Básně doplňuje úvodní esej, výňatky ze soudů o Baudelairově díle, přehled nejdůležitějších událostí z básníkova života a dobové ilustrace.

      Víno samotářovo
      4,3
    • Žánr básní v próze, pohybující se v krajně kultivované podobě na pomezí poezie, esejů, maxim i starých rytin, se u nás příliš nepěstoval. Pro připomínku mohou padnout jména Víta Obrtela nebo Jana Vladislava a před nimi – jak jinak – Jaroslava Vrchlického. Jejich domovem je Francie. Antologie Plameny v zrcadle sleduje jejich proměny od Baudelaira přes Rimbauda, Mallarméa a Prousta až k Jacobovi a Reverdymu. Mají být „klenotem“ a „líbezným šerosvitem života“, zároveň však dovedou s radioaktivní intenzitou vyjadřovat vnitřní či vnější životní zážitek či zachytit výmluvný střípek krvavě vážné životní epizody. V literatuře reprezentují v čiré podobě řád a tvar.

      Plameny v zrcadle – francouzské básně v próze
      4,3
    • Les Paradis Artificiels. Le Spleen de Paris

      • 315 páginas
      • 12 horas de lectura

      Charles Pierre Baudelaire (1821-1867) est un poète français. Il se vit reprocher son écriture et le choix de ses sujets. Il ne fut compris que par quelques-uns de ses pairs. Aujourd'hui reconnu comme un ecrivain majeur de l'histoire de la poésie française, Baudelaire est devenu un classique. Barbey d'Aurevilly voyait en lui "un Dante d'une époque dechue". Au travers de son oeuvre, Baudelaire a tenté de tisser et de démontrer les liens entre le mal et la beauté, le bonheur et l'idéal inaccessible (A une Passante), la violence et la volupté (Une Martyre), entre le poète et son lecteur (" Hypocrite lecteur, mon semblable, mon frère "), entre les artistes à travers les âges (Les Phares). En parallèle de poèmes graves (Semper Eadem) ou scandaleux pour l'époque (Delphine et Hippolyte), il a exprimé la mélancolie (Moesta et Errabunda) et l'envie d'ailleurs (L'Invitation au Voyage). Il a aussi extrait la beaute de l'horreur (Une Charogne).

      Les Paradis Artificiels. Le Spleen de Paris
      4,2
    • Baudelairův listář čítající na sedmnáct set dopisů není jen sbírkou jedinečných dokumentů o básníkově životě, díle a době. Je to také jakýsi první náčrt autobiografie, při jejímž psaní se básník Květů zla chtěl opírat, jak píše v jednom dopise matce, právě o svou korespondenci. Kniha, kterou už básník nestačil napsat, se měla jmenovat Mé srdce obnažené – nebo volněji a možná věrněji Mé srdce, tak jak je – a měla být nejen historií jeho fixní ideje věnovat se stůj co stůj poezii, umění tak jak mu rozuměl on – a jak mu v mnohém rozumíme dnes i my.

      Mé srdce, tak jak je
      4,0
    • Baudelairovo básnické dílo mělo velký vliv na moderní, hlavně symbolistickou poezii. Jeho nejvýznačnější sbírky jsou Květy zla a Malé básně v próze. Předkládaný výběr básní uspořádal překladatel Gustav Francl a nese název po jedné z nejpůsobivějších básní.

      Má temná krásko
      4,2
    • Charles Baudelaire napsal tuto sbírku sevřenou, komorní formou, v níž se často objevuje sonetové schéma. Překladatel a editor Jan Marius Tomeš se snažil, aby tento rozsahem nevelký výbor z autorova stěžejního díla obsahoval na jedné straně především ty verše, které se vyznačují vztahem k hudebnosti či symbolistickému proudu. Na straně druhé se zde objevují i strofy, v nichž lze nalézt znamení rozkladu, svědectví o autorově osudové lásce nebo vzpomínky na jeho indickou cestu. Hořkost a krutost života se však přesto stává stěžejním námětem v Baudelairových verších: srdce člověka, které se zmítá v hluboké rozpolcenosti uprostřed hrůz lidské existence, je náhle schopno proniknout do divokých a nespoutaných extází. S nebývalou intenzitou ožívá v Baudelairově pojetí svět plný stínů, takže i v lyrických reflexích lze vycítit ozvěny hlubokého zoufalství, děsivých snů či rezignace. I z tohoto důvodu je tato sbírka považována za svrchovanou uměleckou výpověď, která má trvalou platnost a hodnotu. Dvojjazyčné vydání výboru básní Charlese Baudelaira v překladu Jana Mariuse Tomeše doplněné málo známými pastely Bohuslava Reynka. Vydání básní v překladu Jana M. Tomeše vychází poprvé.

      Z Květů zla / Des Fleurs du Mal
      4,2
    • Oeuvres complètes

      • 1003 páginas
      • 36 horas de lectura

      Avec un préface de Claude Roy, et, notice et notes de Michel Jamet. Contents: Les fleurs du mal -- Poésie de jeunesse et reliques -- Petits poèmes en prose -- Du vin et du haschisch -- Les paradis artificiels -- Essais et nouvelles -- Théâtre -- Journaux intimes -- Critique littéraire -- Critique d'art -- Critique musicale -- Sur la Belgique -- Journalisme politique -- Choix de lettres.

      Oeuvres complètes
      4,1
    • Schwarze Messen und Gesänge auf den Teufel: die drei Klassiker der Décadence mit dem größten Einfluß auf die Horrorliteratur des 20. Jahrhunderts erstmals in einem Band!Charles Baudelaires Gedichtzyklus „Die Blumen des Bösen“ zeigt den Menschen in seiner ganzen satanischen Verderbtheit.In Joris-Karl Huysmans’ Hauptwerk „Tief unten“ begegnet dem Schriftsteller und Satanismusforscher Durtal die geheimnisvolle Madame Hyacinthe Chantelouve, und plötzlich eröffnet sich ihm das Tor zur dunklen satanischen Welt mit wüsten schwarzen Messen ...In Octave Mirbeaus Werk „Der Garten der Qualen“ gerät ein namenloser Pariser Forscher in den Bann der jungen Engländerin Miss Clara und folgt ihr nach China. Dort führt sie ihn in den Garten der Qualen, in dem ein infernalischer Kult exzentrischer Torturen an Häftlingen und zum Tode Verurteilten praktiziert wird.

      Die BLumen des Bösen. Tief unten. Der Garten der Qualen
      3,0
    • Vom Autor 'kleine Spielereien' genannt und doch in dem Anspruch geschrieben, selbst das Jahrhundertwerk 'Blumen des Bösen' noch zu übertreffen - so verbindet sich hier gewagte Ambition mit Leichtigkeit der Form. Eine unwiderstehliche Mischung.

      Die Tänzerin Fanfarlo und Der Spleen von Paris
      4,0
    • Slavný a pro nejmladší české básníky po první světové válce objevitelský význam mající překlad plejády francouzských básníků od Ch. Baudelaira přes generaci „prokletých" až k vrcholům symbolismu. Doslov napsal Vítězslav Nezval, k vydání připravil, ediční poznámku a vysvětlivky sestavil dr. Miroslav Halík. Jedenácté vydání.

      Francouzská poezie nové doby
      4,2
    • Testo originale a fronte. La prima edizione dei Fiori del male risale al giugno del 1857 e comprende cento testi poetici. È messa in vendita in circa 1100 esemplari, dagli editori Poulet-Malassis et De Broise. Attaccata da "Le Figaro", l'opera sarà sottoposta a sequestro e l'autore e gli editori, nell'agosto 1857, saranno condannati per oltraggio alla pubblica morale e al buon costume. Il volume verrà rimesso in circolazione privato delle sei pièces condamnées ed esaurirà la tiratura in un anno. Seguiranno altre due edizioni (l'ultima postuma) accresciute. La presente edizione segue il testo de Les Fleurs du mal tratto dalle Œuvres Complètes nella Pléiade (Gallimard 1975). Curata da Claude Pichois, l'edizione risulta ormai fondamentale e di riferimento per tutti gli studiosi baudelairiani. La traduzione di Prete è condotta "all'ombra delle forme metriche baudelairiane, anzi, persino, quando è stato possibile, all'ombra del loro ritmo". Prete ha cercato, in un lavoro pressoché ventennale, di testo in testo, un'analogia metrica, cioè la forma metrica italiana che garantisse allo stesso tempo una corrispondenza con il testo originale e una corrispondenza e plausibilità, nella nostra lingua poetica, della sua tradizione. [Dal sito della casa editrice.]

      I fiori del male
      4,1
    • Collected Poems

      • 384 páginas
      • 14 horas de lectura

      'The poet makes himself a seer by a long, prodigious, and rational disordering of all the senses. . .' Rimbaud was sixteen when he made this famous declaration. By 1886, then thirty-two and an explorer, trader and slave-trader on the Red Sea, he had absolutely no interest in the fate or success of the poetry infused with mysticism, alchemy and magic that he had written in his teens. That same year, in Paris, Les Illuminations was being published as the work of 'the late' Arthur Rimbaud, first in a Symbolist periodical and then in book form, with an Introduction by his former lover, Verlaine. Seldom has a writer's vision of changing the world through words failed so spectacularly as did Rimbaud's. That failure turned him into an incomparable tragic poet: not only 'a wild undisciplined genius, a mystic philosopher and thinker, an inspired poet' but also, according to Enid Starkie, 'one of the most finished artists . . . a supreme master of prosody and style'. This Penguin Classic reproduces the text of the Pléiade edition, 1954, with selected letters and prose translations that have been highly acclaimed.

      Collected Poems
      4,1
    • Pubblicato per la prima volta nel 1846, l'apologo, tuttora estremamente godibile, è a volte deliziosamente insopportabile, disseminato di osservazioni folgoranti e arricchito dalla ben nota, crudele ironia baudelairiana. Nove brevi capitoli dedicati ad ogni aspetto della Della fortuna e della scarogna negli esordi; Della stroncatura; Dei metodi di composizione; Della poesia; Del lavoro giornaliero e dell'ispirazione. Arricchisce il volume il racconto "Il Giovane Incantatore", uscito nella stesso anno.

      Consigli ai giovani scrittori­Il giovane incantatore
      2,0
    • Der junge Zauberer

      • 52 páginas
      • 2 horas de lectura

      Baudelaire ist nicht nur ein Meister der Lyrik, sondern auch ein talentierter Geschichtenerzähler. In seiner Novelle "Der junge Zauberer" begibt sich der Römer Sempronius mit seinem Freund Kallias auf die Suche nach Liebe und trifft einen mysteriösen Zauberer, der sie in die Geheimnisse des Tempels der Diana von Ephesus einführt.

      Der junge Zauberer
      2,0
    • contient :L''invitation au voyage par François Duprat et CékaL''Homme et la Mer par Nicolas DoraySarah par Cyrille Meyer et Daniel PecqueurBohémiens en voyage par Nicolas SureLe joujou du pauvre par Benoît Frébourg et Oliv''La Cloche fêlée par Mathieu Labaye et CékaLes Aveugles par Antoine Ronzon et Oliv''Brumes et pluies par AlfredLe Poison par ClodLa géante par Olivier SupiotUne gravure fantastique par Nathalie BodinLe Jeu par Espé et CékaA une passante par Jean-Noël Criton et CékaL''Albatros par Obion et Daniel PecqueurL''Horloge par Cyrille Ternon et CékaLa Mort des amants par Lhyponomeute et Céka

      Poèmes de Baudelaire en bandes dessinées
      3,9
    • Tři intimní prózy velkého francouzského básníka: Útěšné maximy o lásce (1846), Rakety (1857) a Mé srdce obnaženo (1863).

      Důvěrný deník
      3,5
    • Paradisi artificiali

      Del vino e dell'hashish - Il poema dell'hashish - Un mangiatore d'oppio - Edizione integrale

      • 160 páginas
      • 6 horas de lectura

      Il consumo di sostanze stupefacenti ha un peso centrale nell’esperienza poetica ed esistenziale di Baudelaire. Quando scrive le sue pagine sull’hashish – di cui condanna l’abuso – egli non ha mai intenti moralistici, ma essenzialmente estetici. Quello che a lui interessa è il potenziamento della creatività poetica attraverso l’ebrezza artificiale; quello che lui odia e teme è il risveglio, è la desolazione, è l’inferno della degradazione. Si disegna qui il dramma personale di Baudelaire, la sua consapevolezza di essere e di sentirsi lacerato fra i due opposti richiami di Dio e Satana, fra l’aspirazione a salire verso l’alto, l’infinito, e il gusto del peccato, il piacere di scendere in basso.«L’uomo non sfuggirà alla fatalità del suo temperamento fisico e morale: l’hashish sarà, per le impressioni e i pensieri familiari dell’uomo, uno specchio ingranditore, ma pur sempre uno specchio.»

      Paradisi artificiali
      3,9
    • Wein und Haschisch

      Essays

      • 224 páginas
      • 8 horas de lectura

      „Ein Mensch, der nur Wasser trinkt, hat seinen Mitmenschen etwas zu verbergen.“ Wer Charles Baudelaire ausschließlich als Verfasser der dunkel-brillanten Gedichte aus «Die Blumen des Bösen» kennt, lässt sich ein wahres Lesevergnügen entgehen. In seinen geist- und pointenreichen Essays vergleicht Baudelaire die unterschiedlichen – und nicht gleichermaßen empfehlenswerten – Wirkungen von Wein und Haschisch, gibt jungen Schriftstellerkollegen Tipps zum Umgang mit Gläubigern, schildert seine Begeisterung nach der ersten Aufführung einer Wagner-Oper in Paris oder erteilt Ratschläge, wie man das Glück in der Liebe finden kann. In dieser exklusiven Zusammenstellung in Neuübersetzung begegnet uns der feinsinnige Ästhet als ironischer Lebenskünstler, als hellsichtiger Literaturkritiker und als wortmächtiger Protagonist der Pariser Boheme. Gebunden in dunkelroten Samt mit Glanzfolienprägung, ist der Band zudem ein bibliophiler Hingucker.

      Wein und Haschisch
      3,7
    • Reclams Universal-Bibliothek: Paris des écrivains

      Récits et nouvelles - Französischer Text mit deutschen Worterklärungen

      • 191 páginas
      • 7 horas de lectura

      Hier sind 12 starke Geschichten versammelt. Ihr Thema ist der Alltag in der französischen Hauptstadt vom Ende des 18. Jahrhunderts bis in unsere Tage. Dabei blicken sie hinter die Glitzerfassade der Stadt und buchstäblich in den Untergrund: immer wieder sind Métro und RER Schauplatz des Geschehens.Im Einzelnen: erste Großstadtreportagen vom Vorabend der Revolution (Mercier, Rétif de la Bretonne), berühmte Passagen von Hugo, Baudelaire, Zola sowie spannungsgeladene Erzählungen von Léo Malet, Jacques Sternberg, Annie Ernaux, Didier Daeninckx, Jean Rolin und - als echter Höhepunkt - Jean-Bernard Pouy.

      Reclams Universal-Bibliothek: Paris des écrivains
      3,4
    • Nuovi Classici: Racconti del mistero

      Con un saggio di Charles Baudelaire - A cura di Carla Apollonio

      • 294 páginas
      • 11 horas de lectura

      Maestro del genere gotico, Poe fece della paura il suo tema per eccellenza, nonché lo strumento principe per la comprensione delle dinamiche psicologiche. Caratterizzati da un'inconfondibile atmosfera onirica e visionaria, i racconti di Poe racchiudono verità che risiedono oltre l'apparire: la visione non è reale, ma nonostante ciò è vera. "Coloro che sognano durante il giorno conoscono molte cose che sfuggono a coloro che sognano solo di notte", afferma in "Eleonora". Il complesso, sfuggente e sconcertante mondo che circonda ogni uomo, i misteri da penetrare per comprendere l'essenza delle cose, nonché lo sgomento radicale che questo genere d'indagine provoca sono gli argomenti da cui lo scrittore americano è ossessionato e da cui, spesso, nascono i suoi racconti. Che sanno ancora conquistare mirabilmente l'attenzione di chi legge.

      Nuovi Classici: Racconti del mistero
      3,7
    • I fiori del male e tutte le poesie

      • 400 páginas
      • 14 horas de lectura

      La poesia di Baudelaire non cessa di apparire di una sconcertante modernità. Questi versi, nei quali fino a qualche decennio fa si tendeva a scorgere, sulla scia della leggenda post-romantica, il cantore del peccato, del satanismo e delle sensazioni squisite, rivelano oggi uno scrittore che ci manifesta tutta la sua novità interiore, il suo percorso spirituale, molto al di là del realismo romantico, delle evanescenze esotiche, delle ironiche fantasie grottesche. «La stoltezza, l’errore, il peccato, l’avarizia occupano gli spiriti tormentando i corpi e noi alimentiamo gli amabili rimorsi, come i mendicanti nutrono i loro insetti.»

      I fiori del male e tutte le poesie
      3,9
    • Die künstlichen Paradiese

      • 111 páginas
      • 4 horas de lectura

      Charles Baudelaire: Die künstlichen Paradiese. Von Haschisch und Wein Lesefreundlicher Großdruck in 16-pt-Schrift Großformat, 210 x 297 mm Berliner Ausgabe, 2020 Durchgesehener Neusatz mit einer Biographie des Autors bearbeitet und eingerichtet von Theodor Borken Les Paradis artificiels. Erstdruck: 1860. Her in der deutschen Übersetzung von Erik-Ernst Schwabach, München, G. Müller, 1925. Inhaltsverzeichnis: Die künstlichen Paradiese. Widmung. Das Gedicht vom Haschisch. Der Wein. Biographie. Umschlaggestaltung von Thomas Schultz-Overhage unter Verwendung des Bildes: Émile Bernard, Die Haschischraucherin, 1900. Gesetzt aus der Minion Pro, 16 pt. Henricus Edition Deutsche Klassik UG (haftungsbeschränkt)

      Die künstlichen Paradiese
      3,9
    • En este libro, Un comedor de opio , Baudelaire, a través del análisis de Suspiria de profundis , procura comunicar al lector el sentimiento de que De Quincey fue «no sólo uno de los espíritus más originales, más auténticamente humorísticos de la Vieja Inglaterra, sino una de las personalidades más afables y más caritativas que hayan honrado la historia de las letras». Desea justificarlo no por lo que no hizo, por lo que se le condenaba, o sea por no haber rendido servicios útiles a la humanidad, sino por lo que hizo. Baudelaire reclama para De Quincey la gratitud del hombre «realmente espiritual». Sólo por haber escrito un libro bello, y pregunta : «¿Lo Bello no es acaso tan noble como lo Verdadero ?»

      Tascabili Economici Newton - 48: Un mangiatore d'oppio
      3,6
    • Extraordinary Tales- Bilingual Edition

      • 628 páginas
      • 22 horas de lectura

      In 1856, Charles Baudelaire translated a selection of short stories written by Edgar Allan Poe and brought them together in a book, under the title Histoires Extraordinaires. This bilingual edition puts the original texts of Edgar Allan Poe side by side with the translations of Charles Baudelaire, in order to benefit from the styles of these two great names in literature. Table of Contents: The Murders in the Rue Morgue The Purloined Letter The Gold Bug The Balloon-Hoax The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaall MS. Found in a Bottle A Descent into the Maelström The Facts in the Case of M. Valdemar Mesmeric Revelation A Tale of the Ragged Mountains Morella Ligeia Metzengerstein Bonus (french only): Edgar Poe, sa vie et ses oeuvres - Preface by Charles Baudelaire About this edition, For this bilingual edition, the original texts and their translations have been aligned so that the corresponding paragraphs appear side by side. Line breaks can shift the beginning of a paragraph in order to better maintain a correspondence of content between the pages in the original English language, and the French translation. Good reading,

      Extraordinary Tales- Bilingual Edition
      3,5
    • For lovers of timeless classics, this series of beautifully packaged and affordably priced editions of world literature encompasses a variety of literary genres including theater, novels, poems, and essays. Los lectores tomar�n un gran placer en descubrir los cl�sicos con estas bellas y econ�micas ediciones de literatura famosa y universal. Esta selecci�n editorial cuenta con t�tulos que abarcan todos los g�neros literarios, desde el teatro, la narrativa, la poes�a y el ensayo.

      Madame Bovary
      3,7
    • Novela s řadou autobiografických rysů v postavě Samuela Cramera.

      Fanfarlo
      3,4
    • Kattenkrabbels

      De mooiste kattenverhalen van Doris Lessing, Lewis Caroll, Charles Baudelaire en vele anderen

      • 18 páginas
      • 1 hora de lectura

      Kattenkrabbels levert het bewijs van de kleurrijke variëteit aan katten en hun onuitputtelijke vermogen om het leven van de mens te verrijken. Uiteenlopende auteurs als Paul Gallico, Doris Lessing, Charles Perrault, Lewis Carrol en Charles Baudelaire laten zien welk speciale plaats de kat inneemt in de literatuur en het leven.

      Kattenkrabbels
      2,5
    • Báseň o hašiši

      • 64 páginas
      • 3 horas de lectura

      Krátké úvahy slavného básníka o hašišovém opojení přinášejí mravní ponaučení o nutnosti vyvarovat se drogové závislosti.

      Báseň o hašiši
      3,4
    • Pubblicato nel 1851 e inserito dieci anni dopo insieme agli scritti "Sul vino e sull'hashish", questo testo provocatorio e rivoluzionario scardinò i canoni dell'estetica tradizionale, aprendo la strada a una concezione del bello e dell'arte totalmente nuova: al fumatore d'hashish si ofrre infatti per Baudelaire la possibilità di accedere a un'esperienza estetica estremamente più ampia di quella concessa all'individuo in condizioni di completo controllo delle proprie facoltà fisiche e psichice. In questo nuovo universo vengono infatti accolti oggetti apparentemente insignificanti, talvolta manifestamente brutti, che fanno comunque parte del quotidiano e che l'immaginazione creativa dell'uomo può rendere interessanti. Il giudizio sul bello artistico si libera dunque dai vincoli imposti e tramandati acriticamente. La portata innovativa delle teorie di Baudelaire fu immensa, sottointendendo una capacità di osservazione straordinaria e un'adesione totale alla vita in ogni sua forma.

      Tascabili economici Newton - 35: Il poema dell'hashish
      3,3
    • Les fleurs du mal

      Suivi du parcours "Alchimie poétique : la boue et l'or"

      • 384 páginas
      • 14 horas de lectura

      Le recueil de Baudelaire au programme des 1 res générale et technologique, suivi du parcours littéraire « Alchimie poétique : la boue et l’or ». Dans une nouvelle édition spécialement conçue pour faciliter la préparation au nouveau bac de français.Le recueil« Extraire la beauté du mal » et, sur un plan poétique, métamorphoser la laideur en beauté. C’est le projet que met ici en œuvre le poète, en proie au spleen, sous une forme étonnamment moderne et bouleversante.Le parcours « Alchimie poétique : la boue et l’or »10 poèmes pour analyser comment, dans le sillage de Baudelaire, l’écriture poétique s’émancipe et se renouvelle au contact de la réalité, si prosaïque soit-elle.Le dossierToutes les ressources utiles au lycéen pour étudier l’œuvre dans le cadre des nouveaux programmes :• un avant-texte pour situer l’œuvre dans son contexte• au fil du texte, la rubrique « Des clés pour vous guider »• après le texte :– des fiches de synthèse sur l’œuvre– des sujets guidés pour l’écrit et l’oral du bac français– des fiches de méthode récapitulativesDes prolongements artistiques et culturels6 tableaux pour éclairer les rapports entre Baudelaire et la peinture, et des outils pour les analyser.Et un guide pédagogiqueSur . En accès gratuit réservé aux enseignants, il inclut tous les corrigés : des questionnaires au fil du texte, des sujets de bac, des lectures d’images.

      Les fleurs du mal
      3,3
    • "Ma chère maman..."

      De Baudelaire à Saint-Exupéry, des lettres d'écrivains

      • 114 páginas
      • 4 horas de lectura

      De Baudelaire à Saint-Exupéry, une anthologie de lettres d'écrivains adressées à la femme qui leur a donné la vie. Souvenirs, tendresse, promenades, contes de fées, l'heure du coucher... Baudelaire, Saint-Exupéry, Cocteau, Proust ou Hemingway, tous ont partagé ces moments privilégiés de l'enfance avec leur maman. Plus tard, les difficultés sont apparues, les désaccords ont parfois séparé les fils de leur mère, mais le sentiment irremplaçable d'un amour sans limites n'a jamais disparu. Ces lettres témoignent de ces histoires passionnées, des disputes et des réconciliations, des chagrins et des joies de quelques-uns des plus grands écrivains avec la femme qui leur a donné la vie.

      "Ma chère maman..."
      3,1