Bookbot

Vexilla regis: Výbor z latinské duchovní poezie

Valoración del libro

Parámetros

  • 176 páginas
  • 7 horas de lectura

Más información sobre el libro

Výbor z latinské duchovní poezie, který vychází pod názvem Vexilla regis (Korouhve královské), obsahuje výběr z nejznámějších poetických textů, které vznikaly v církevním prostředí v rozmezí od 4. do 13. století a s postupným rozšiřováním působnosti církve ovlivňovaly kulturní ovzduší nejprve v Evropě a pak i v celém světě. Některé z těchto textů se staly podstatnou součástí evropského kulturního dědictví a byly také často zhudebňovány (např. Stabat mater nebo Dies irae). Latina, která byla do poloviny minulého století jazykem vzdělanců, byla dříve přístupna většímu množství lidí, ale dnes se stává její znalost poněkud exkluzivní. Proto chce tato knížka zpřístupnit duchovní poezii oslavující Boha všem čtenářům, i těm, kteří latinu neovládají a v prostředí církve se nepohybují. Text vychází jako bilingva, tedy s paralelním uvedením latinské básně a jejího překladu.

Compra de libros

Vexilla regis: Výbor z latinské duchovní poezie, Markéta Koronthályová

Idioma
Publicado en
2004
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

5,0
Excelente
1 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
Vexilla regis: Výbor z latinské duchovní poezie
Idioma
Latín, Checo
Editorial
BB art
Publicado en
2004
Formato
Tapa dura
Páginas
176
ISBN10
8073413299
ISBN13
9788073413293
Serie
Etiquetas
Ficción, Poesía
Calificación
5 de 5
Descripción
Výbor z latinské duchovní poezie, který vychází pod názvem Vexilla regis (Korouhve královské), obsahuje výběr z nejznámějších poetických textů, které vznikaly v církevním prostředí v rozmezí od 4. do 13. století a s postupným rozšiřováním působnosti církve ovlivňovaly kulturní ovzduší nejprve v Evropě a pak i v celém světě. Některé z těchto textů se staly podstatnou součástí evropského kulturního dědictví a byly také často zhudebňovány (např. Stabat mater nebo Dies irae). Latina, která byla do poloviny minulého století jazykem vzdělanců, byla dříve přístupna většímu množství lidí, ale dnes se stává její znalost poněkud exkluzivní. Proto chce tato knížka zpřístupnit duchovní poezii oslavující Boha všem čtenářům, i těm, kteří latinu neovládají a v prostředí církve se nepohybují. Text vychází jako bilingva, tedy s paralelním uvedením latinské básně a jejího překladu.