¡Agotado, pero muy deseado!
Más información sobre el libro
"Plným právem se nazval Petr Bezruč ’věštcem svého lidu’, ’bard prvý z Beskyd, co promluvil’. V tom spočívá síla a velikost básníka. Vyjádřit to, co stotisícové cítí, co se s nimi rodilo, co s nimi rostlo. Konec devatenáctéhostoletí znamenal u nás velký rozmach kapitalistické výroby. S ní zároveň rostlo vykořisťování. Rostla poroba sociální i národnostní. Proti panské tyranii rostl ’lidu hněv’. Tisícové hledali slova, jak jej vyjádřit.vyřknul. Masy je přijaly. Slovo se stalo tělem, zapalovalo, měnilo se v čin ... Ano, Petře Bezruči, zpíval jste dobře. Nezpíval jste nadarmo. Národ vám porozuměl ... (Antonín Zápotocký.)
Idioma
Compra de libros
Slezské písně, Petr Bezruč
- Idioma
- Publicado en
- 1953
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Slezské písně
- Idioma
- Checo
- Autores
- Petr Bezruč
- Editorial
- Československý spisovatel
- Publicado en
- 1953
- Formato
- Tapa dura
- Serie
- Etiquetas
- Ficción, Poesía, Literatura checa, Clásicos, Problemas sociales, República Checa, Poesía Checa, Pobreza, Moravia, Austria-Hungría, Silesia, Clasicismo, Ostrava, Beskidios, Región de Ostrava, Opava, Ostrava Silesia
- Calificación
- 3,45 de 5
- Descripción
- "Plným právem se nazval Petr Bezruč ’věštcem svého lidu’, ’bard prvý z Beskyd, co promluvil’. V tom spočívá síla a velikost básníka. Vyjádřit to, co stotisícové cítí, co se s nimi rodilo, co s nimi rostlo. Konec devatenáctéhostoletí znamenal u nás velký rozmach kapitalistické výroby. S ní zároveň rostlo vykořisťování. Rostla poroba sociální i národnostní. Proti panské tyranii rostl ’lidu hněv’. Tisícové hledali slova, jak jej vyjádřit.vyřknul. Masy je přijaly. Slovo se stalo tělem, zapalovalo, měnilo se v čin ... Ano, Petře Bezruči, zpíval jste dobře. Nezpíval jste nadarmo. Národ vám porozuměl ... (Antonín Zápotocký.)



















































