Más información sobre el libro
Policarpo Quaresma, brazilská odlika proslulého Dona Quijota, je muž na sklonku 19. století horlivě usilující o povznesení své země a využití jejích opomíjených možností. Jeho ušlechtilé snahy se však nejen míjejí účinkem, ale opakovaně tohoto buditele přivádějí do nesnází: postupně je penzionován, přichází o majetek a nakonec je pro svého domněle odbojného ducha popraven. V tomto dnes již klasickém latinskoamerickém románu, knižně vydaném roku 1915, Lima Barreto (1881–1922) demaskuje ideologické snahy o vytváření kašírovaného obrazu země a podrobuje kritice politiku založenou na vojenské síle, v postavě Policarpa Quaresmy pak vytváří jímavý portrét nepraktického vizionáře, který se ocitl v nezadržitelném soukolí moderní doby. S přihlédnutím k staršímu překladu Jarmily Vojtíškové přeložila Šárka Grauová. Doprovodnou studii napsala a kalendárium sestavila Šárka Grauová.
Compra de libros
Smutný konec Policarpa Quaresmy, Lima Barreto
- Idioma
- Publicado en
- 2018
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Smutný konec Policarpa Quaresmy
- Idioma
- Checo
- Autores
- Lima Barreto
- Editorial
- Triáda
- Publicado en
- 2018
- Formato
- Tapa blanda
- Páginas
- 360
- ISBN10
- 8074741737
- ISBN13
- 9788074741739
- Serie
- Etiquetas
- Ficción, Novelas sociales, Brasil, Justicia, Literatura brasileña, Don Quijote de la Mancha
- Primera publicación
- 1915
- Título original
- Triste Fim de Policarpo Quaresma
- Calificación
- 3,5 de 5
- Descripción
- Policarpo Quaresma, brazilská odlika proslulého Dona Quijota, je muž na sklonku 19. století horlivě usilující o povznesení své země a využití jejích opomíjených možností. Jeho ušlechtilé snahy se však nejen míjejí účinkem, ale opakovaně tohoto buditele přivádějí do nesnází: postupně je penzionován, přichází o majetek a nakonec je pro svého domněle odbojného ducha popraven. V tomto dnes již klasickém latinskoamerickém románu, knižně vydaném roku 1915, Lima Barreto (1881–1922) demaskuje ideologické snahy o vytváření kašírovaného obrazu země a podrobuje kritice politiku založenou na vojenské síle, v postavě Policarpa Quaresmy pak vytváří jímavý portrét nepraktického vizionáře, který se ocitl v nezadržitelném soukolí moderní doby. S přihlédnutím k staršímu překladu Jarmily Vojtíškové přeložila Šárka Grauová. Doprovodnou studii napsala a kalendárium sestavila Šárka Grauová.


