Bookbot

Odyssee

Homer – Literatur-Klassiker; Groß-Epos; Weltliteratur – 280

Valoración del libro

Más información sobre el libro

Pressestimmen Hier ist (mit dem Übersetzer Roland Hampe) ein Fachmann hohen Ranges am Werke, ein Spezialist, der als Archäologe wissenschaftlich Wertvolles zum Verständnis der homerischen Dichtung beigetragen hat und nun, aus seiner präzisen Kenntnis der Ding- und Sachwelt jener Zeit, auch die poetische Welt von damals neu nahe zu bringen vermag. 'Die Zeit' Bewundernswert erscheint, dass unter den Händen Roland Hampes kein akademisch-trockenes oder gar schulmeisterlich-pedantisches Produkt entstanden ist. Es sind Übersetzungen, die sich flüssig lesen: einfach im Ausdruck, wo der homerische Ausdruck einfach ist, kantig, wo Homer kantig formuliert, füllig, wo auch Homers Sprache füllig ist. (...) Kein Zweifel: hier liegt die Standardübersetzung Homers für die nächste Zeit vor. 'Frankfurter Allgemeine Zeitung'

Compra de libros

Odyssee, Homér, Roland Hampe

Idioma
Publicado en
1996
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa blanda),
Estado del libro
Dañado
Precio
3,48 €

Métodos de pago

4,0
Muy bueno
11077 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
Odyssee
Subtítulo
Homer – Literatur-Klassiker; Groß-Epos; Weltliteratur – 280
Idioma
Alemán
Editorial
Reclam
Publicado en
1996
Formato
Tapa blanda
ISBN10
315000280X
ISBN13
9783150002803
Serie
Título original
Ὀδύσσεια, -720
Calificación
4 de 5
Descripción
Pressestimmen Hier ist (mit dem Übersetzer Roland Hampe) ein Fachmann hohen Ranges am Werke, ein Spezialist, der als Archäologe wissenschaftlich Wertvolles zum Verständnis der homerischen Dichtung beigetragen hat und nun, aus seiner präzisen Kenntnis der Ding- und Sachwelt jener Zeit, auch die poetische Welt von damals neu nahe zu bringen vermag. 'Die Zeit' Bewundernswert erscheint, dass unter den Händen Roland Hampes kein akademisch-trockenes oder gar schulmeisterlich-pedantisches Produkt entstanden ist. Es sind Übersetzungen, die sich flüssig lesen: einfach im Ausdruck, wo der homerische Ausdruck einfach ist, kantig, wo Homer kantig formuliert, füllig, wo auch Homers Sprache füllig ist. (...) Kein Zweifel: hier liegt die Standardübersetzung Homers für die nächste Zeit vor. 'Frankfurter Allgemeine Zeitung'