Más información sobre el libro
Antoni Libera (ur. 1949) ukończył studia filologiczne w Warszawie. Od lat zajmuje się twórczością Samuela Becketta, przekładając ją na polski i wystawiając w teatrze. Tłumaczy również libretta operowe (Śmierć w Wenecji Brittena, Czarna maska Pendereckiego). W 1990 na zamówienie londyńskiego Royal Court Theatre napisał jednoaktówkę Eastern Promises, która została tam wystawiona, a następnie opublikowana w wydawnictwie Methuen. Powieść jest ironicznym portretem artysty z czasów młodości, dojrzewającego w peerelowskiej rzeczywistości schyłku lat sześćdziesiątych. Narrator opowiada o swoich latach nauki i o fascynacji starszą od niego, piękną, tajemniczą kobietą, która uczyła go francuskiego i dała mu lekcję wolności. Jest to zarazem opowieść o potrzebie marzenia, o wierze w siłę Słowa i o naturze mitu, a także rozrachunek z epoką peerelu. Tradycyjna narracja, nie pozbawiona wątku sensacyjnego, skrzy się humorem, oczarowuje i wzrusza.
Compra de libros
Madame, Antoni Libera
- Idioma
- Publicado en
- 2001
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura),
- Estado del libro
- Bueno
- Precio
- 7,49 €
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Madame
- Idioma
- Polaco
- Autores
- Antoni Libera
- Editorial
- Społeczny Instytut Wydawniczy Znak
- Publicado en
- 2001
- Formato
- Tapa dura
- Páginas
- 392
- ISBN10
- 832400016X
- ISBN13
- 9788324000166
- Serie
- Etiquetas
- Ficción, Novelas históricas, Amor, Ficción contemporánea, Clásicos, Escuela, Novelas sociales, Madurez, Jóvenes, Literatura polaca, Polonia, Maestros, Época de posguerra, Escolares, Varsovia, Eros
- Título original
- Madame
- Calificación
- 4,25 de 5
- Descripción
- Antoni Libera (ur. 1949) ukończył studia filologiczne w Warszawie. Od lat zajmuje się twórczością Samuela Becketta, przekładając ją na polski i wystawiając w teatrze. Tłumaczy również libretta operowe (Śmierć w Wenecji Brittena, Czarna maska Pendereckiego). W 1990 na zamówienie londyńskiego Royal Court Theatre napisał jednoaktówkę Eastern Promises, która została tam wystawiona, a następnie opublikowana w wydawnictwie Methuen. Powieść jest ironicznym portretem artysty z czasów młodości, dojrzewającego w peerelowskiej rzeczywistości schyłku lat sześćdziesiątych. Narrator opowiada o swoich latach nauki i o fascynacji starszą od niego, piękną, tajemniczą kobietą, która uczyła go francuskiego i dała mu lekcję wolności. Jest to zarazem opowieść o potrzebie marzenia, o wierze w siłę Słowa i o naturze mitu, a także rozrachunek z epoką peerelu. Tradycyjna narracja, nie pozbawiona wątku sensacyjnego, skrzy się humorem, oczarowuje i wzrusza.





