Más información sobre el libro
“Probably the most finely accomplished and ... most enduring" translation (Los Angeles Times Book Review) of this essential work of world literature—from a renowned scholar and master teacher of Dante and an accomplished poet. “The Hollanders … act as latter-day Virgils, guiding us through the Italian text that is printed on the facing page.” —The Economist The epic grandeur of Dante’s masterpiece has inspired readers for 700 years, and has entered the human imagination. But the further we move from the late medieval world of Dante, the more a rich understanding and enjoyment of the poem depends on knowledgeable guidance. Robert Hollander and Jean Hollander have written a beautifully accurate and clear verse translation of the first volume of Dante’s epic poem, the Divine Comedy. Featuring the original Italian text opposite the translation, this edition also offers an extensive and accessible introduction and generous commentaries that draw on centuries of scholarship as well as Robert Hollander’s own decades of teaching and research. The Hollander translation is the new standard in English of this essential work.
Publicación
2002- 2024
- 2024
- 2024
- 2024
- 2024
- 2023
- 2023
- 2023
- 2023
2022- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
- 2022
2021- 2021
- 2021
- 2021
- 2021
- 2021
- 2021
- 2021
- 2021
- 2021
- 2020
- 2020
- 2019
- 2019
- 2019
- 2019
- 2019
- 2019
- 2018
- 2018
- 2018
- 2018
- 2018
- 2018
- 2018
- 2018
- 2017
- 2017
- 2017
2016- 2016
- 2016
- 2015
- 2015
- 2015
- 2015
- 2014
- 2014
2013 2013 2013 2013 2013- 2013
- 2013
- 2013
2013- 2013
- 2012
- 2012
- 2012
2012 2011- 2011
- 2011
- 2011
- 2010
- 2010
- 2010
2009 2009- 2009
2008- 2008
- 2007
- 2007
- 2007
- 2007
- 2006
- 2005
- 2004
- 2003
- 2003
- 2003
2003 2002 2001 1998 1998- 1997
1996- 1996
1996 1995- 1995
1994- 1982
1979 1979 1964- 1961
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí