Bookbot

Style and Ideology in Translation

Latin American Writing in English

Valoración del libro

1,0(1)Añadir reseña

Parámetros

Páginas
280 páginas
Tiempo de lectura
10 horas

Más información sobre el libro

Focusing on the unique 'voice' of English translations of twentieth-century Latin American literature, this book employs an interdisciplinary approach to analyze the stylistic choices of various translators. It delves into the linguistic features of these translations while examining the cultural and ideological contexts that shape their interpretations, providing insight into how translation influences the perception of Latin American texts in the English-speaking world.

Compra de libros

Style and Ideology in Translation, Jeremy Munday

Idioma
Publicado en
2007
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura)
Te avisaremos por correo electrónico en cuanto lo localicemos.

Métodos de pago

1,0
Malo
1 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí