Más información sobre el libro
Это первая публикация русского перевода знаменитого `Комментария` В. В. Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось. Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков - комментатор полон неожиданностей: он то язвительно - насмешлив, то восторженно - эмоционален, то рассудителен и предельно точен. В качестве приложения в книгу включеныстатьи Набокова `Абрам Ганнибал`, `Заметки о просодии` и `Заметки переводчика`. В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания `Евгения Онегина` (1837) с примечаниями самого поэта. Издание представляет интерес для специалистов - филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.
Compra de libros
Комментарий к роману А. С. Пушкина `Евгений Онегин`, Vladimir Vladimirovič Nabokov
- Idioma
- Publicado en
- 1998
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Комментарий к роману А. С. Пушкина `Евгений Онегин`
- Idioma
- Ruso
- Editorial
- Искусство-СПБ
- Publicado en
- 1998
- Formato
- Tapa dura
- Páginas
- 928
- ISBN10
- 5210014908
- ISBN13
- 9785210014900
- Serie
- Etiquetas
- No ficción
- Calificación
- 4,3 de 5
- Descripción
- Это первая публикация русского перевода знаменитого `Комментария` В. В. Набокова к пушкинскому роману. Издание на английском языке увидело свет еще в 1964 г. и с тех пор неоднократно переиздавалось. Набоков выступает здесь как филолог и литературовед, человек огромной эрудиции, великолепный знаток быта и культуры пушкинской эпохи. Набоков - комментатор полон неожиданностей: он то язвительно - насмешлив, то восторженно - эмоционален, то рассудителен и предельно точен. В качестве приложения в книгу включеныстатьи Набокова `Абрам Ганнибал`, `Заметки о просодии` и `Заметки переводчика`. В книге представлено факсимильное воспроизведение прижизненного пушкинского издания `Евгения Онегина` (1837) с примечаниями самого поэта. Издание представляет интерес для специалистов - филологов, литературоведов, переводчиков, преподавателей, а также всех почитателей творчества Пушкина и Набокова.
