Series
Más información sobre el libro
La extraordinaria difusión que conoció en Occidente la recopilación de relatos didácticos de origen oriental agrupados bajo el título de Calila y Dimna tuvo como resultado un considerable impulso de la narrativa en las literaturas de la Europa medieval. Objeto de múltiples traducciones y adaptaciones entre el siglo XI y el siglo XVII, la obra atravesó después un período de relativo olvido hasta el siglo XIX. Como Las mil y una noches , se trata de una obra aluvial que, en el curso de su formación, absorbió materiales procedentes, entre otros lugares, de la India y de Persia. Fueron los árabes quienes dieron al libro el carácter y la personalidad que lo hicieron famoso, y, en especial, Abdalá Benalmocaffa (ca. 720 - ca. 759), intelectual persa islamizado que cimentó el esplendor de la prosa árabe clásica. La presente traducción de Marcelino Villegas incorpora a la obra de Benalmocaffa secciones ligadas al libro desde antiguo, así como un apéndice de textos relacionados al mismo.
Compra de libros
Calila y Dimna, Abdalá Benalmocaffa, Marcelino Villegas, anonym
- Idioma
- Publicado en
- 2008
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa blanda)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Calila y Dimna
- Idioma
- Español
- Autores
- Abdalá Benalmocaffa, Marcelino Villegas, anonym
- Editorial
- Alianza Editorial
- Publicado en
- 2008
- Formato
- Tapa blanda
- Páginas
- 392
- ISBN10
- 842066216X
- ISBN13
- 9788420662169
- Serie
- Calila y Dimna
- Etiquetas
- Ficción, Libros infantiles, Fantasía, Temática filosófica, Clásicos, Cuentos cortos, Cuentos de hadas, Literatura árabe
- Calificación
- 2,75 de 5
- Descripción
- La extraordinaria difusión que conoció en Occidente la recopilación de relatos didácticos de origen oriental agrupados bajo el título de Calila y Dimna tuvo como resultado un considerable impulso de la narrativa en las literaturas de la Europa medieval. Objeto de múltiples traducciones y adaptaciones entre el siglo XI y el siglo XVII, la obra atravesó después un período de relativo olvido hasta el siglo XIX. Como Las mil y una noches , se trata de una obra aluvial que, en el curso de su formación, absorbió materiales procedentes, entre otros lugares, de la India y de Persia. Fueron los árabes quienes dieron al libro el carácter y la personalidad que lo hicieron famoso, y, en especial, Abdalá Benalmocaffa (ca. 720 - ca. 759), intelectual persa islamizado que cimentó el esplendor de la prosa árabe clásica. La presente traducción de Marcelino Villegas incorpora a la obra de Benalmocaffa secciones ligadas al libro desde antiguo, así como un apéndice de textos relacionados al mismo.


