Bookbot

BUR Classici - 612: Il Corano

Valoración del libro

Parámetros

  • 851 páginas
  • 30 horas de lectura

Más información sobre el libro

Riconosciuto come un'opera monumentale nella letteratura e il massimo capolavoro in arabo, il Corano rappresenta l'autorità suprema nell'insegnamento islamico, delineando il credo, i rituali, l'etica e le leggi dell'Islam. La traduzione di M. A. S. Abdel Haleem è celebrata per la sua fedeltà e chiarezza. Questa edizione presenta la traduzione di Haleem accanto al testo arabo originale, migliorando la comprensione e l'apprezzamento del libro sacro. Il linguaggio contemporaneo utilizzato è accessibile e fedele al significato originale, garantendo chiarezza pur mantenendo l'eleganza. La traduzione è allineata pagina per pagina con un testo calligrafico arabo tradizionale, rivolta a coloro che desiderano collegare la traduzione con l'arabo e agli studenti di arabo. Il lavoro di Haleem evita arcaismi e incoerenze, offrendo un'esperienza di lettura coerente. Inoltre, l'edizione include note che chiariscono riferimenti geografici, storici e personali, insieme a un indice per un facile riferimento ai temi. L'introduzione esplora la storia, la struttura e le caratteristiche stilistiche del Corano, affrontando questioni di militarismo, intolleranza e sottomissione delle donne.

Compra de libros

BUR Classici - 612: Il Corano, anonym, Alessandro Bausani

Idioma
Publicado en
1988
product-detail.submit-box.info.binding
(Tapa dura),
Estado del libro
Bueno
Precio
5,49 €

Métodos de pago

3,3
Bueno
100 Valoraciones

Nos falta tu reseña aquí

Título
BUR Classici - 612: Il Corano
Idioma
Italiano
Editorial
BUR Rizzoli
Publicado en
1988
Formato
Tapa dura
Páginas
851
ISBN10
881716612X
ISBN13
9788817166126
Serie
Calificación
3,3 de 5
Descripción
Riconosciuto come un'opera monumentale nella letteratura e il massimo capolavoro in arabo, il Corano rappresenta l'autorità suprema nell'insegnamento islamico, delineando il credo, i rituali, l'etica e le leggi dell'Islam. La traduzione di M. A. S. Abdel Haleem è celebrata per la sua fedeltà e chiarezza. Questa edizione presenta la traduzione di Haleem accanto al testo arabo originale, migliorando la comprensione e l'apprezzamento del libro sacro. Il linguaggio contemporaneo utilizzato è accessibile e fedele al significato originale, garantendo chiarezza pur mantenendo l'eleganza. La traduzione è allineata pagina per pagina con un testo calligrafico arabo tradizionale, rivolta a coloro che desiderano collegare la traduzione con l'arabo e agli studenti di arabo. Il lavoro di Haleem evita arcaismi e incoerenze, offrendo un'esperienza di lettura coerente. Inoltre, l'edizione include note che chiariscono riferimenti geografici, storici e personali, insieme a un indice per un facile riferimento ai temi. L'introduzione esplora la storia, la struttura e le caratteristiche stilistiche del Corano, affrontando questioni di militarismo, intolleranza e sottomissione delle donne.