Más información sobre el libro
Román vyšel poprvé česky již v roce 1908, ve vlastním překladu jej vydal Josef Florian. Svému mistru a duchovnímu vůdci Léonu Bloyovi tak splatil osm let starý dluh: tehdy ho právě četba Chudé ženy přiměla k radikální změně životních postojů, která vedla ke vzniku dnes již legendárního nakladatelského podniku Dobré dílo. Moderní překlad Chudé ženy pořídil pak v roce 1970 spisovatel a překladatel Josef Heyduk. Právě jeho text použilo Karmelitánské nakladatelství pro toto vydání. Jak bylo poznamenáno již při prvním vydání Heydukova překladu, Chudá žena není snadná kniha: "Kdo hledá v literatuře jen povrchní zábavu, kdo plytkou četbou jen zabíjí čas (což je podle Léona Bloye jedna z nejhorších vražd), ať tento román raději nebere do ruky. Tato skvělá legenda o hrdinech moderního času má krásu pravého vnitřního zážitku."
Compra de libros
Chudá žena, Léon Bloy
- Idioma
- Publicado en
- 2005
- product-detail.submit-box.info.binding
- (Tapa dura)
Métodos de pago
Nos falta tu reseña aquí
- Título
- Chudá žena
- Idioma
- Checo
- Autores
- Léon Bloy
- Editorial
- Karmelitánské nakladatelství
- Publicado en
- 2005
- Formato
- Tapa dura
- ISBN10
- 807192654x
- ISBN13
- 9788071926542
- Serie
- Etiquetas
- No ficción, Tema histórico, Historia, Esoterismo y religión, Temas religiosos, Religión, Mujeres, Espiritualidad y Religión, Cristianismo, Cristianismo, Muerte, Vida, Siglo XIX, Fe, Literatura francesa, París, Pobreza, Conversión Religiosa
- Primera publicación
- 1897
- Título original
- La femme pauvre
- Calificación
- 3,75 de 5
- Descripción
- Román vyšel poprvé česky již v roce 1908, ve vlastním překladu jej vydal Josef Florian. Svému mistru a duchovnímu vůdci Léonu Bloyovi tak splatil osm let starý dluh: tehdy ho právě četba Chudé ženy přiměla k radikální změně životních postojů, která vedla ke vzniku dnes již legendárního nakladatelského podniku Dobré dílo. Moderní překlad Chudé ženy pořídil pak v roce 1970 spisovatel a překladatel Josef Heyduk. Právě jeho text použilo Karmelitánské nakladatelství pro toto vydání. Jak bylo poznamenáno již při prvním vydání Heydukova překladu, Chudá žena není snadná kniha: "Kdo hledá v literatuře jen povrchní zábavu, kdo plytkou četbou jen zabíjí čas (což je podle Léona Bloye jedna z nejhorších vražd), ať tento román raději nebere do ruky. Tato skvělá legenda o hrdinech moderního času má krásu pravého vnitřního zážitku."




